{"id":105,"date":"2008-10-13T09:42:33","date_gmt":"2008-10-13T13:42:33","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=105"},"modified":"2008-10-13T09:42:33","modified_gmt":"2008-10-13T13:42:33","slug":"road-signs-in-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/road-signs-in-spanish\/","title":{"rendered":"Road signs in Spanish"},"content":{"rendered":"<p>Hello, there! A reader wrote asking whether road signs are different in Spanish speaking countries. It turns out that you probably won&#8217;t have too much difficulty with the signs because they use internationally recognized pictures or symbols. If you want to have a look at the international road signs, check this link: \u00a0 <a title=\"traffic signs\" href=\"http:\/\/www.sitographics.com\/enciclog\/trafico\/entrada.html\" target=\"_blank\">http:\/\/www.sitographics.com\/enciclog\/trafico\/entrada.html<\/a>. Speed limits are expressed in numbers, but you have to remember that they are Km\/hour, instead of miles. So, let&#8217;s check out some of the most commonly used words on other signs. Remember that in some regions these words may be different.<\/p>\n<p><strong>bus stop<\/strong> &#8211; parada<br \/>\n<strong>crossing <\/strong>&#8211; cruce (<em>two roads<\/em>); paso a nivel (<em>road and railway<\/em>)<br \/>\n<strong>bend <\/strong>&#8211; curva<br \/>\n<strong>danger <\/strong>&#8211; peligro<br \/>\n<strong> dead end<\/strong> &#8211; sin salida<br \/>\n<strong>detour <\/strong>&#8211; desv\u00edo, desviaci\u00f3n<br \/>\n<strong>downtown <\/strong>&#8211; centro<br \/>\n<strong>exit <\/strong>&#8211; salida<br \/>\n<strong>lane <\/strong>&#8211; carril<br \/>\n<strong> no entry<\/strong> &#8211; prohibido el paso<br \/>\n<strong> no passing<\/strong> &#8211; adelantamiento prohibido<br \/>\n<strong> one-way<\/strong> &#8211; (v\u00eda de) sentido \u00fanico<br \/>\n<strong>parking <\/strong>&#8211; estacionamiento, aparcamiento<br \/>\n<strong>pedestrians <\/strong>&#8211; peatones<br \/>\n<strong>police <\/strong>&#8211; polic\u00eda<br \/>\n<strong>prohibited <\/strong>&#8211; prohibid0\/a<br \/>\n<strong> road closed<\/strong> &#8211; carretera cerrada<br \/>\n<strong>shoulder<\/strong> &#8211; arc\u00e9n<br \/>\n<strong>slow <\/strong>&#8211; despacio<br \/>\n<strong> speed bump<\/strong> &#8211; bad\u00e9n<br \/>\n<strong>stop <\/strong>&#8211; stop<br \/>\n<strong>speed limit<\/strong> \u2014 velocidad m\u00e1xima<br \/>\n<strong>toll <\/strong>&#8211; peaje<br \/>\n<strong>viewpoint <\/strong>&#8211; mirador<br \/>\n<strong>yield <\/strong>&#8211; ceda el paso<\/p>\n<p>See you next time!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hello, there! A reader wrote asking whether road signs are different in Spanish speaking countries. It turns out that you probably won&#8217;t have too much difficulty with the signs because they use internationally recognized pictures or symbols. If you want to have a look at the international road signs, check this link: \u00a0 http:\/\/www.sitographics.com\/enciclog\/trafico\/entrada.html. Speed&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/road-signs-in-spanish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[160],"class_list":["post-105","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-traffic-signs"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=105"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=105"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=105"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=105"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}