{"id":11480,"date":"2018-07-05T09:00:14","date_gmt":"2018-07-05T13:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=11480"},"modified":"2018-07-04T03:32:46","modified_gmt":"2018-07-04T07:32:46","slug":"redundancy-in-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/redundancy-in-spanish\/","title":{"rendered":"Redundancy in Spanish"},"content":{"rendered":"<p>Many Spanish speakers (native and non-native) are victims of redundancy. Some of these mistakes are simply because we are speaking in translation while others go much deeper in language use. Below is a list of the most common\u00a0<em>pleonasmos<\/em> or redundancies\/repetitions in Spanish.<\/p>\n<div id=\"attachment_11481\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/flic.kr\/p\/5RfH2n\" aria-label=\"3182804947 809410f07d B 350x263\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11481\" class=\"size-medium wp-image-11481\"  alt=\"\" width=\"350\" height=\"263\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b-350x263.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11481\" class=\"wp-caption-text\">Photo taken by Niels Heidenreich found on Flickr.com with license CC BY-SA 2.0<\/p><\/div>\n<h3>Subir arriba\/ bajar abajo<\/h3>\n<p>This is perhaps the most common\u00a0<em>pleonasmo\u00a0<\/em>in Spanish, and it has a very logical reason for some if not most Spanish-learners. In English, we are used to saying\u00a0<em>I am going upstairs\/downstairs<\/em>. This can make some of us make the mistake of saying\u00a0<em>voy a subir arriba\u00a0a&#8230;.<\/em> or\u00a0<em>voy a bajar abajo,\u00a0<\/em>but this is redundant. By saying\u00a0<em>voy a subir<\/em>, people can understand this will be upstairs.<\/p>\n<h3>Meter adentro\/sacar afuera<\/h3>\n<p>Just like the example above, this one is adding words that are not doing anything for the meaning.\u00a0<em>Meter<\/em> already implies inside and\u00a0<em>sacar<\/em> implies outside so the use of the second word is redundant. This can also be attributed to a translation from English assuming\u00a0<em>meter\/sacar<\/em> is the same as to put.<\/p>\n<h3>Persona humana<\/h3>\n<p>This mistake is not due to translation, but poor understanding of the words. A\u00a0<em>persona<\/em> is automatically a human and vice versa. We do not have\u00a0<em>animales humanos<\/em> or\u00a0<em>personas felinas,\u00a0<\/em>and yet many of us make this mistake. What I&#8217;ve sometimes observed is that the speaker wants to say a person was humane which is not necessarily the same as a human.<\/p>\n<h3>Me parece a m\u00ed que&#8230;<\/h3>\n<p>One of the differences between Spanish (and most Romance languages) and English is a subtle integration of the subject. Instead of saying\u00a0<em>yo te quiero,\u00a0<\/em>a simple\u00a0<em>te quiero<\/em> already has both the subject I and object you. Something similar happens when you say\u00a0<em>me parece que.\u00a0<\/em>The\u00a0<em>me<\/em> is already referencing the subject making\u00a0<em>a m\u00ed<\/em>\u00a0unnecessary.<\/p>\n<h3>Volver a repetir<\/h3>\n<p>This\u00a0<em>pleonasmo\u00a0<\/em>is also very common for Spanish speakers. In English, it would also be redundant to say\u00a0<em>Repeat it again<\/em> because repeating already implies the again. The correct way would be to just say <em>lo vuelvo a explicar<\/em> or\u00a0<em>lo repito<\/em>.<\/p>\n<h3>\u00a1Or\u00edllate a la orilla!<\/h3>\n<p>This\u00a0<em>pleonasmo<\/em> is the most common way to mock traffic police in Mexico. There have been numerous occasions when cops have been filmed saying\u00a0<em>Or\u00edllese a la orilla\u00a0<\/em>to drivers when they want to issue a fine. The verb\u00a0<em>orillarse\u00a0<\/em>already implies that this is done to the side.<\/p>\n<h3>El mas mejor<\/h3>\n<p><em>El mas mejor<\/em> is perhaps my favorite of this list. In English saying\u00a0<em>the best bestest<\/em> is just as silly as in Spanish saying\u00a0<em>el mas mejor<\/em>. If someone is the best, you can say\u00a0<em>el mejor<\/em>, and if you just want to accentuate someone&#8217;s quality in something you can say\u00a0<em>el mejor\u00a0cantante, el mejor\u00a0comediante, el mejor candidato, la mejor\u00a0actriz, etc.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>The following video covers other redundant redundancies!<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Pleonasmos redundantes - LOS3TT\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/LOWZRzggyok?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Which of these <em>p<\/em><em>leonasmos <\/em>do you accidentally use?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/07\/3182804947_809410f07d_b.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Many Spanish speakers (native and non-native) are victims of redundancy. Some of these mistakes are simply because we are speaking in translation while others go much deeper in language use. Below is a list of the most common\u00a0pleonasmos or redundancies\/repetitions in Spanish. Subir arriba\/ bajar abajo This is perhaps the most common\u00a0pleonasmo\u00a0in Spanish, and it&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/redundancy-in-spanish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":120,"featured_media":11481,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[509761,509838,143,358369],"class_list":["post-11480","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary","tag-learning-spanish","tag-redundancy","tag-spanish","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11480","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/120"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11480"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11480\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11497,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11480\/revisions\/11497"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11480"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11480"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}