{"id":1301,"date":"2010-06-13T22:41:47","date_gmt":"2010-06-13T22:41:47","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=1301"},"modified":"2010-08-27T21:07:08","modified_gmt":"2010-08-27T21:07:08","slug":"mexican-culture-song-cucurrucucu-paloma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/mexican-culture-song-cucurrucucu-paloma\/","title":{"rendered":"Mexican culture: song Cucurrucucu Paloma"},"content":{"rendered":"<p>The song <strong>Cucurrucuc\u00fa Paloma<\/strong> was written by Tom\u00e1s M\u00e9ndez and first sung by Lola Beltr\u00e1n. It tells the story of a man whose lover died and is devastated by her absence. He&#8217;s so hopeless that he only cries and drinks and the only thing that calms him down is when this little dove (<em>la paloma<\/em>) comes to his windowsill and cooes, leading him to believe that its the spirit of his long lost love.<\/p>\n<p><strong>Cucurrucuc\u00fa Paloma<\/strong> was also recorded by artists like Julio Iglesias, Miguel Aceves Mej\u00eda, Perla and Caetano Veloso and it&#8217;s a landmark in Mexican culture and folklore. Check out the video with the song below and the lyrics with the translation.<\/p>\n<p><em>Enjoy and sing along!<\/em><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Cucurrucucu Paloma by Lola Beltran\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/DHW-q8oD3gE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><em>Dicen que por las noches no m\u00e1s se le iba en puro llorar<\/em> (They say that every night he was overtaken by tears)<br \/>\n<em>Dicen que no com\u00eda, no m\u00e1s se le iba en puro tomar. <\/em>(They say he wouldn&#8217;t eat, he would only drink.)<br \/>\n<em>Juran que el mismo cielo se estremec\u00eda al o\u00edr su llanto.<\/em> (They say that even the heavens would trembled to hear his wail)<br \/>\n<em>C\u00f3mo sufri\u00f3 por ella, que hasta en su muerte la fue llamando<\/em> (He suffered for her so, that even in death he kept calling for her)<\/p>\n<p><em>Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,<\/em> (Ay, ay, ay, ay, ay, he would sing)<br \/>\n<em>ay, ay, ay, ay, ay gem\u00eda,<\/em> (Ay, ay, ay, ay, ay, he would moan)<br \/>\n<em>Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,<\/em> (Ay, ay, ay, ay, ay, he would sing)<br \/>\n<em>De pasi\u00f3n mortal mor\u00eda. <\/em>(He would die of mortal passion)<\/p>\n<p><em>Que una paloma triste muy de ma\u00f1ana le va a cantar<\/em> (They say that a sad dove would come to sing for him every morning)<br \/>\n<em>A la casita sola con sus puertitas de par en par<\/em> (It would sing at the little house with its little doors wide open)<br \/>\n<em>Juran que esa paloma no es otra cosa m\u00e1s que su alma <\/em>(They swear this dove is nothing but her soul)<br \/>\n<em>Que todav\u00eda espera a que regrese la desdichada.<\/em> (That is waiting for this ill-fated woman to return)<\/p>\n<p><em>Cucurrucuc\u00fa paloma, cucurrucuc\u00fa no llores<\/em>. (Cucurrucuc\u00fa dove, cucurrucuc\u00fa don&#8217;t cry)<br \/>\n<em>Las piedras jam\u00e1s, paloma, \u00bfqu\u00e9 van a saber de amores<\/em>? (The stones, dove, what do they know about love?)<br \/>\n<em>Cucurrucuc\u00fa, cucurrucuc\u00fa, cucurrucuc\u00fa, cucurrucuc\u00fa, <\/em>(Cucurrucuc\u00fa, cucurrucuc\u00fa, cucurrucuc\u00fa, cucurrucuc\u00fa)<br \/>\n<em>cucurrucuc\u00fa, paloma, ya no le llores.<\/em> (Cucurrucuc\u00fa, dove, don&#8217;t cry for her.)<\/p>\n<p><em>Nos vemos prontito.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The song Cucurrucuc\u00fa Paloma was written by Tom\u00e1s M\u00e9ndez and first sung by Lola Beltr\u00e1n. It tells the story of a man whose lover died and is devastated by her absence. He&#8217;s so hopeless that he only cries and drinks and the only thing that calms him down is when this little dove (la paloma)&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/mexican-culture-song-cucurrucucu-paloma\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[108],"class_list":["post-1301","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","tag-music"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1301","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1301"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1301\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1307,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1301\/revisions\/1307"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1301"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1301"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1301"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}