{"id":13790,"date":"2020-10-13T06:01:49","date_gmt":"2020-10-13T10:01:49","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=13790"},"modified":"2020-10-13T06:01:49","modified_gmt":"2020-10-13T10:01:49","slug":"colloquial-spanish-course-colloquial-spanish-food-expressions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/colloquial-spanish-course-colloquial-spanish-food-expressions\/","title":{"rendered":"Colloquial Spanish Course \u2013 Colloquial Spanish food expressions"},"content":{"rendered":"<p>In this Spanish lesson we are going to learn some colloquial Spanish food expressions. First we will learn some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short audio conversation in Spanish. The transcript to the audio will be given at the end of the post but please try not to look at it until you have tried playing and understanding the audio a few times. <\/p>\n<div id=\"attachment_13791\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-13791\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Colloquial-food-expressions-350x234.jpg\" alt=\"Colloquial food expressions\" width=\"350\" height=\"234\" class=\"size-medium wp-image-13791\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Colloquial-food-expressions-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Colloquial-food-expressions.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p id=\"caption-attachment-13791\" class=\"wp-caption-text\">Image courtesy of Pixabay.com<\/p><\/div>\n<p><strong>Colloquial Spanish food expressions:<\/strong><\/p>\n<p>Comer como una lima: To eat a lot<br \/>\nMi hermano come como una lima: My brother eats a lot<br \/>\nPonerse como el quico: To eat a lot<br \/>\nAyer nos pusimos como el quico en el restaurante: Yesterday we ate a lot in the restaurant<br \/>\nPonerse morado: To eat a lot<br \/>\nMe ha encantado la comida, me he puesto morada: I loved the food, I ate a lot<br \/>\nTener un est\u00f3mago sin fondo: To be a big eater<br \/>\nMi amiga Silvia tiene un est\u00f3mago sin fondo, siempre est\u00e1 comiendo: My friend Silvia is a big eater, she is always eating<br \/>\nSer un\/a glot\u00f3n\/a: To be a glutton<br \/>\nMar\u00eda es una glotona: Mar\u00eda is a glutton<br \/>\nComer como un pajarito: To eat very little<br \/>\nYo de peque\u00f1o\/a com\u00eda como un pajarito: When I was a child I ate very little<br \/>\nHacer ascos: To dislike certain food<br \/>\nMi hijo come muy bien, no le hace ascos a nada: My son eats very well, he doesn\u00b4t dislike anything<br \/>\nTener o hacer remilgos: To have qualms about something\/to turn your nose up at something<br \/>\nMi hijo come fatal, hace muchos remilgos a la comida: My son eats very badly, he turns his nose up at food<br \/>\n(A food) no me dice\/n nada: (A food) is\/are nothing special to me<br \/>\nA m\u00ed los espaguetis no me dicen nada: Spaghetti is nothing special to me<br \/>\nA m\u00ed, (a food) ni fu ni fa: (A food) is\/are nothing special to me<br \/>\nA m\u00ed, los espaguetis ni fu ni fa: Spaghetti is nothing special to me<br \/>\nComer a la fuerza: To force to eat\/Force-feed<br \/>\nA m\u00ed hijo tengo que darle de comer a la fuerza: I have to force my son to eat<br \/>\nPonerse las botas: To eat a lot<br \/>\nHoy me he puesto las botas a jam\u00f3n: Today I have eaten a lot of ham<\/p>\n<p><strong>Now play the audio to listen a conversation. Can you understand what is being said? Play the audio a few times before you look at the transcript. Don&#8217;t worry if you don&#8217;t understand every single thing the two people are saying. Try to catch whichever words you can and then try to piece things together to work out what is being said.<\/strong><\/p>\n<div class=\"compact_audio_player_wrapper\"><div class=\"sc_player_container1\"><input type=\"button\" id=\"btnplay_69e4827b0d1a88.30705557\" class=\"myButton_play\" onClick=\"play_mp3('play','69e4827b0d1a88.30705557','https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Colloquial-food-expressions.mp3','80','false');show_hide('play','69e4827b0d1a88.30705557');\" \/><input type=\"button\"  id=\"btnstop_69e4827b0d1a88.30705557\" style=\"display:none\" class=\"myButton_stop\" onClick=\"play_mp3('stop','69e4827b0d1a88.30705557','','80','false');show_hide('stop','69e4827b0d1a88.30705557');\" \/><div id=\"sm2-container\"><!-- flash movie ends up here --><\/div><\/div><\/div>\n<p><strong>(Play the audio a few times before you scroll down and look at the transcript)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Transcript:<\/strong><\/p>\n<p>Mar\u00eda: \u00a1Nunca m\u00e1s!<br \/>\nJulian: \u00bfQu\u00e9?<br \/>\nMar\u00eda: \u00a1\u00a1Nunca m\u00e1s invitar\u00e9 a Pedro y a su familia a una barbacoa en mi casa!!<br \/>\nJulian: \u00bfA Pedro Ruiz?<br \/>\nMar\u00eda: S\u00ed, a Pedro Ruiz y a su enorme familia.<br \/>\nJulian: \u00bfTienen todos sobre peso o qu\u00e9?<br \/>\nMar\u00eda: No quiero decir \u2018enorme\u2019 en t\u00e9rminos de sobrepeso sino en t\u00e9rminos de mucha gente. Pero en realidad, s\u00ed, tambi\u00e9n son enormes de tama\u00f1o. \u00a1Les encanta comer!<br \/>\nJulian: Trabajo con el hermano de Pedro y \u00e9l come como una lima.<br \/>\nMar\u00eda: \u00bfJuan o Andr\u00e9s?<br \/>\nJulian: Juan.<br \/>\nMar\u00eda: S\u00ed, Juan ha estado hoy en la barbacoa y se ha puesto las botas a salchichas. \u00a1Debe de haber comido al menos veinte!<br \/>\nJulian: \u00a1Veinte salchichas!<br \/>\nMar\u00eda: S\u00ed, sin exagerar. Y unas hamburguesas.<br \/>\nJulian: \u00a1Madre m\u00eda! A m\u00ed, las barbacoas, ni fu ni fa. No me gustan las salchichas. Prefiero comer verduras.<br \/>\nMar\u00eda: Pues Juan no toc\u00f3 la ensalada. Solo comi\u00f3 carne y pan.<br \/>\nJulian: \u00a1Qu\u00e9 glot\u00f3n!<br \/>\nMar\u00eda: Se comieron toda la carne que ten\u00eda en mi frigor\u00edfico y congelador, todo mi pan y toda mi cerveza y mi vino. Tienen est\u00f3magos sin fondo. \u00a1Incluso los ni\u00f1os comieron m\u00e1s que yo!<br \/>\nJulian: Yo como con un pajarito.<br \/>\nMar\u00eda: \u00a1La pr\u00f3xima vez te invitar\u00e9 a ti!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>So, how did you get on? How much did you understand of the listening? Please let me know in the comments section below&#8230;<\/strong><\/p>\n<p>Don&#8217;t worry if you didn&#8217;t understand that much, keep reviewing the vocabulary and phrases and you will soon be up to speed and ready for the next lesson in this course. See you next time!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Colloquial-food-expressions-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"Colloquial food expressions\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Colloquial-food-expressions-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2020\/10\/Colloquial-food-expressions.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Learn and practice colloquial vocabulary and phrases related to Spanish food expressions and then see if you can follow a short audio conversation in Spanish.<\/p>","protected":false},"author":53,"featured_media":13791,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[61202,3,6,13],"tags":[],"class_list":["post-13790","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-learning-2","category-culture","category-grammar","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13790","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/53"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13790"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13790\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13793,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13790\/revisions\/13793"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13791"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13790"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13790"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13790"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}