{"id":159,"date":"2009-04-20T10:40:03","date_gmt":"2009-04-20T14:40:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=159"},"modified":"2009-04-20T10:40:03","modified_gmt":"2009-04-20T14:40:03","slug":"the-suffix-ado-ada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/the-suffix-ado-ada\/","title":{"rendered":"The suffix -ado\/-ada"},"content":{"rendered":"<p>The suffix \u2013ado\/-ada can mean \u201c-ful\u201d or \u201c-load\u201d. So, a \u201c<em>cucharada<\/em>\u201d is a \u201cspoonful (<em>cuchara <\/em>= spoon). Let&#8217;s see some more examples.<\/p>\n<p><strong>la barcada <\/strong>&#8211; boatload (<em>el barco<\/em> \u2013 boat)<br \/>\n<strong>la brazada<\/strong> &#8211; armful (<em>el brazo <\/em>\u2013 arm); stroke (in swimming)<br \/>\n<strong>la calderada <\/strong>&#8211; cauldron full (<em>la caldera<\/em> &#8211; cauldron, boiler)<br \/>\n<strong>la camionada <\/strong>&#8211; truckload (<em>el cami\u00f3n<\/em> \u2013 truck)<br \/>\n<strong>la carretada<\/strong> &#8211; wagonload (<em>la carreta<\/em> &#8211; wagon)<br \/>\n<strong>la carretillada <\/strong>&#8211; wheelbarrow load (<em>la carretilla<\/em> \u2013 wheelbarrow)<br \/>\n<strong>la cazolada<\/strong> &#8211; potful (<em>el cazo<\/em> \u2013 [cooking] pot, saucepan)<br \/>\n<strong>la hornada<\/strong> &#8211; oven full, \u201cbatch\u201d (<em>el horno<\/em> \u2013 oven)<br \/>\n<strong>la lagarada<\/strong> &#8211; press full (<em>el lagar<\/em> \u2013 winepress)<br \/>\n<strong>la narigada<\/strong> &#8211; pinch of snuff (<em>la nariz <\/em>\u2013 nose)<br \/>\n<strong>la palada<\/strong> &#8211; shovelful (<em>la pala <\/em>\u2013 shovel)<br \/>\n<strong>la paletada<\/strong> &#8211; trowel full (<em>la paleta<\/em> \u2013 trowel)<br \/>\n<strong>la ponchada<\/strong> &#8211; punch bowl full, \u201cloads\u201d (<em>el ponche<\/em> \u2013 punch)<br \/>\n<strong>el pu\u00f1ado<\/strong> &#8211; fistful, handful (<em>el pu\u00f1o<\/em> \u2013 fist)<br \/>\n<strong>la sartenada<\/strong> &#8211; panful, skillet full (<em>la sart\u00e9n<\/em> &#8211; frying pan, skillet)<br \/>\n<strong>la tonelada<\/strong> &#8211; ton, barrelful (<em>el tonel <\/em>\u2013 barrel)<br \/>\n<strong>la vagonada <\/strong>&#8211; boxcar full (<em>el vag\u00f3n<\/em> \u2013 boxcar)<br \/>\n<strong>la zurronada<\/strong> &#8211; bagful (<em>el zurr\u00f3n<\/em> &#8211; pouch, leather bag)<\/p>\n<p>Nos vemos prontito!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The suffix \u2013ado\/-ada can mean \u201c-ful\u201d or \u201c-load\u201d. So, a \u201ccucharada\u201d is a \u201cspoonful (cuchara = spoon). Let&#8217;s see some more examples. la barcada &#8211; boatload (el barco \u2013 boat) la brazada &#8211; armful (el brazo \u2013 arm); stroke (in swimming) la calderada &#8211; cauldron full (la caldera &#8211; cauldron, boiler) la camionada &#8211; truckload&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/the-suffix-ado-ada\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,13],"tags":[150],"class_list":["post-159","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-vocabulary","tag-suffix"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=159"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=159"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=159"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=159"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}