{"id":2072,"date":"2010-11-16T20:26:36","date_gmt":"2010-11-16T20:26:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=2072"},"modified":"2010-11-16T20:26:36","modified_gmt":"2010-11-16T20:26:36","slug":"la-historia-de-la-n","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/la-historia-de-la-n\/","title":{"rendered":"La historia de la &#8220;\u00d1&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>\u00bfTe imaginas que no pudieses llamar a un ni<strong>\u00f1<\/strong>o? \u00bfO no sentir morri<strong>\u00f1<\/strong>a del lugar donde naciste? \u00bfNo celebrar una fiesta de cumplea<strong>\u00f1<\/strong>os? \u00bfSer incapaz de so<strong>\u00f1<\/strong>ar? O peor a\u00fan, \u00bfno poder hablar espa<strong>\u00f1<\/strong>ol? Porque todo eso ocurrir\u00eda si la letra \u00d1 no existiese en nuestro alfabeto.<\/p>\n<p>La \u00f1, letra caracter\u00edstica del espa\u00f1ol, es la decimos\u00e9ptima letra del abecedario. \u00a0El origen de esta consonante tan particular parece remontarse a la edad media. Aunque no todos los fil\u00f3logos est\u00e1n de acuerdo, parece que fue consecuencia natural de un proceso de econom\u00eda en el lenguaje. En los monasterios, los amanuenses necesitaban ahorrar letras para invertir menos esfuerzo y papel en copiar manuscritos; m\u00e1s tarde en las imprentas tambi\u00e9n era beneficioso usar menor espacio y tinta, por lo que era com\u00fan usar abreviaturas. Nuestra \u00d1 procede de una abreviatura latina, del uso doble de la n en palabras como \u201canno\u201d e \u201cHispannia\u201d.Y en ocasiones, al escribir las dos enes, una se montaba sobre otra, de la siguiente forma:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2010\/11\/\u00f1.jpg\" aria-label=\"\u00f1 300x53\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2074\" title=\"\u00f1\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"53\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2010\/11\/\u00f1-300x53.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>Con el paso del tiempo, la n peque\u00f1a se redujo a ser un simple signo ortogr\u00e1fico, una virgulilla, hasta que finalmente naci\u00f3 la castiza \u00f1 como hoy la conocemos. El sonido palatal nasal qued\u00f3 ligado a esta consonante, que ha sido adoptada por algunas lenguas como el aymara, el bubi, el gallego, el guaran\u00ed, el quechua o el tagalo. Otras lenguas rom\u00e1nicas, sin embargo, han mantenido una doble graf\u00eda para este sonido: ny en\u00a0 catal\u00e1n, h\u00fangaro o indonesio entre otros; gn en franc\u00e9s e italiano, o nh en portugu\u00e9s.<\/p>\n<p>A pesar de ser una letra usada en castellano desde el siglo IX, su uso en las nuevas tecnolog\u00edas era casi nulo, debido a la supremac\u00eda del ingl\u00e9s. Sin embargo, la pol\u00e9mica originada por el proyecto de la Comunidad Econ\u00f3mica Europea en 1991 de que en Espa\u00f1a se comercializasen teclados sin \u00d1 hizo que se luchase no solo por su conservaci\u00f3n, sino tambi\u00e9n por el reconocimiento que esta letra merece. En primer lugar la RAE, y numerosas figuras del \u00e1mbito cultural de la talla de Garc\u00eda M\u00e1rquez, se manifestaron contra esta medida. Hoy d\u00eda, la \u00d1 es s\u00edmbolo \u00fanico de un idioma que hablan casi 500 millones de personas, preside el logotipo del Instituto Cervantes, y poco a poco va adquiriendo reconocimiento en el \u00e1mbito virtual.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Ca\u00f1uelas \u00a1Qu\u00e9 viva la \u00d1!\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Y-9jIClX4rI?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Can you imagine not being able to call a child? Nor feeling yearning for the place where you were born? Not celebrating a birthday party? Being unable to dream? Still worse: not being able to speak Spanish? All that would happen if the letter \u00d1 did not exist in our alphabet.<\/p>\n<p>The \u00d1, a characteristic Spanish letter, is the seventeenth letter of the alphabet. The origin of this particular consonant seems to go back to the Middle Ages. Even though not all philologists agree, it seems that it was a natural consequence of a process of economy of language. In monasteries, amanuensis needed to save letters to invest less effort and paper in copying manuscripts; later, in printing presses it was also better to use less space and ink, so it was common to use abbreviations. Our \u00d1 comes from a Latin abbreviation, from the double use of the letter \u201cn\u201d in words such as &#8220;anno&#8221; and &#8220;Hispannia&#8221;. In some occasions, when writing the two \u201cn\u201d, one was written over the other one, in this way:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2010\/11\/\u00f1.jpg\" aria-label=\"\u00f1 300x53\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-2074\" title=\"\u00f1\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"53\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2010\/11\/\u00f1-300x53.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>With the passage of time, the small n came down to being a simple orthographic sign, a diacritic, until it finally evolved into the pure \u00f1 as we know it today. The palatal nasal sound remained tied to this consonant, which has been adopted by some other languages such as Aymara, Bubi, Galician, Guarani, Quechua or Tagalog. Other Romance languages, nevertheless, have retained a double spelling for this sound: <em>ny<\/em> in Catalan, Hungarian or Indonesian among others; <em>gn<\/em> in French and Italian, <em>nh<\/em> in Portuguese, etc.<\/p>\n<p>In spite of being a letter used in Spanish since the 9th century, its use in new technologies was almost unheard of, due to the supremacy of English. Nevertheless, the controversy originated by the project of the Economic European Community in 1991 to commercialize keyboards in Spain without the \u00d1 key, started the fight not only for its preservation, but also for the recognition that this letter deserves. First of all, the RAE, and numerous figures of the arts as recognized as Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, declared themselves against this measure. Today, the \u00d1 is the unique symbol of a language spoken by almost 500 million people, it is featured in the Cervantes Institute logo, and little by little it is acquiring recognition in the world of technology.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"62\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2010\/11\/\u00f1-350x62.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2010\/11\/\u00f1-350x62.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2010\/11\/\u00f1.jpg 522w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>\u00bfTe imaginas que no pudieses llamar a un ni\u00f1o? \u00bfO no sentir morri\u00f1a del lugar donde naciste? \u00bfNo celebrar una fiesta de cumplea\u00f1os? \u00bfSer incapaz de so\u00f1ar? O peor a\u00fan, \u00bfno poder hablar espa\u00f1ol? Porque todo eso ocurrir\u00eda si la letra \u00d1 no existiese en nuestro alfabeto. La \u00f1, letra caracter\u00edstica del espa\u00f1ol, es la&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/la-historia-de-la-n\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":47,"featured_media":2074,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[8244],"class_list":["post-2072","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","tag-alphabet"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2072","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/47"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2072"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2072\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2077,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2072\/revisions\/2077"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2074"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2072"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2072"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2072"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}