{"id":213,"date":"2009-10-29T10:18:11","date_gmt":"2009-10-29T14:18:11","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=213"},"modified":"2009-10-29T10:18:11","modified_gmt":"2009-10-29T14:18:11","slug":"entrevista-con-oscar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/entrevista-con-oscar\/","title":{"rendered":"Entrevista con \u00d3scar"},"content":{"rendered":"<p>Hey, I\u2019m going to start a series of interviews with people who speak fluent Spanish. I asked them how they learned their second language (Portuguese, English, etc.) and they talked about other topics too, like their occupations, family, etc.<\/p>\n<p>The first interview is with Oscar Eduardo Gamboa. He\u2019s Mexican and lives in S\u00e3o Paulo. He has a very interesting and romantic story of how he ended up in Brazil. Watch the v\u00eddeo and follow the transcript.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Entrevista con Oscar Eduardo Gamboa\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/tphUklRv_3Y?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>I asked him what brought him to Brazil.<\/strong><\/p>\n<p>Me trajo una mujer, hombre. Me enamor\u00e9 de ella, este&#8230;, me cas\u00e9 con ella y despu\u00e9s me divorci\u00e9. Y tuve una hija con ella.<\/p>\n<p><strong>I also asked him what it was like to learn Portuguese as a second language.<\/strong><\/p>\n<p>Bueno fue&#8230; ha sido muy dif\u00edcil, yo nunca hab\u00eda tenido clases formales, no, [inaudible] de repente me met\u00ed en clases en la USP* pero as\u00ed, lo m\u00e1s dif\u00edcil para m\u00ed ha sido el acento. Es muy frustrante porque yo intento hacer el, a replicar el acento, este, brasile\u00f1o pero hay muchos fonemas que yo no percibo, hasta ahora me estoy dando cuenta, \u00bfno?. Entonces ha sido muy dif\u00edcil la cuesti\u00f3n del acento. La cuesti\u00f3n gramatical, pues digo, m\u00e1s o menos, no, eso es no es tanto el problema. Ni vocabulario y todo eso es como nuestra lengua, pero lo m\u00e1s dif\u00edcil es la fon\u00e9tica.<\/p>\n<p>*One of Brazil&#8217;s most important universities.<\/p>\n<p><strong>I asked him about the verb conjugations in Portuguese, which are somewhat similar to Spanish.<\/strong><\/p>\n<p>Los verbos tambi\u00e9n no, eh, como son tan parecidas las conjugaciones eventualmente, eventualmente s\u00ed hay unos verbos que s\u00ed de repente me fallan pero ah\u00ed me compr\u00e9 un libro y estoy estudiando los verbos en el libro, pero ha sido autodidacta [inaudible] eh?<\/p>\n<p><strong>Oscar, what\u2019s your professional background and what do you do now?<\/strong><\/p>\n<p>Yo, bueno, soy ingeniero qu\u00edmico, pero ahorita me dedico b\u00e1sicamente a traducciones y escribir art\u00edculos. Para editoras, para algunas revistas en Latinoam\u00e9rica, para IBM hago traducciones, basicamente la mayor\u00eda que hago es para IBM.<\/p>\n<p><strong>Where do you live? What\u2019s your neighborhood like and what do you do for fun?<\/strong><\/p>\n<p>Bueno, yo vivo en el, digamos que es el centro o el este de la ciudad, este, en Pinheiros*, este, me encanta vivir aqu\u00ed, es muy bonito y adem\u00e1s est\u00e1 cerca todo. Tengo acceso caminando, pues, a la Paulista*, a la Marginal Pinheiros*, este, hay de todo aqu\u00ed en este barrio, est\u00e1 muy bueno.<\/p>\n<p>Bueno, S\u00e3o Paulo es una ciudad maravillosa, \u00bfno? Hay lo que quieras, es impresionante. Hay librer\u00edas, bares, restaurantes los que quieras, teatros, muchos teatros, hay muchos cines, cines de arte tambi\u00e9n, que me gusta mucho el cine de arte, grupos espirituales, los que quieras tambi\u00e9n, budistas, este&#8230; religiones afro-brasile\u00f1as, lo que quieras. Es muy interesante S\u00e3o Paulo es este sentido. Hay lo que quieras.<\/p>\n<p>*A very nice neighborhood in S\u00e3o Paulo.<\/p>\n<p><strong>I asked him if Mexicans are a close-knit community in S\u00e3o Paulo and what is the 15 de septiembre.<\/strong><\/p>\n<p>No, el problema con el mexicano es que se integra con el brasile\u00f1o y realmente no necesita estar con los mexicanos. Es muy curioso, la mayor\u00eda de los mexicanos que est\u00e1n son, est\u00e1n por trabajo casi casi, son directivos o t\u00e9cnicos de empresa. Entonces la integraci\u00f3n realmente, la \u00fanica integraci\u00f3n que se da es cuando hacemos la fiesta del 15 de septiembre. La independencia, el grito de la independencia. El consulado hace una cena con mariachis, vienen chefs de M\u00e9xico y lo hacen, realmente lo hacen en un hotel en S\u00e3o Paulo, y va toda la comunidad mexicana. Pero que te repito, la comunidad mexicana [inaudible] porque no funciona. Hay grupos de mexicanos que se re\u00fanen, de repente pero no veo mucha integraci\u00f3n, ni veo muchas ganas del consulado de pronmover eventos de integraci\u00f3n.<\/p>\n<p>Nos vemos prontito<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, I\u2019m going to start a series of interviews with people who speak fluent Spanish. I asked them how they learned their second language (Portuguese, English, etc.) and they talked about other topics too, like their occupations, family, etc. The first interview is with Oscar Eduardo Gamboa. He\u2019s Mexican and lives in S\u00e3o Paulo. He&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/entrevista-con-oscar\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[53],"class_list":["post-213","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","tag-conversation"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/213","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=213"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/213\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=213"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=213"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=213"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}