{"id":265,"date":"2010-05-06T13:00:48","date_gmt":"2010-05-06T13:00:48","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=265"},"modified":"2010-05-05T19:57:20","modified_gmt":"2010-05-05T19:57:20","slug":"adverbial-phrases-learning-with-chunks","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/adverbial-phrases-learning-with-chunks\/","title":{"rendered":"Adverbial phrases"},"content":{"rendered":"<p>There are some expressions that never change in Spanish. Some of them are called adverbial phrases because they relate to adverbs.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Place phrases<\/strong><\/p>\n<p><em>all\u00e1 arriba<\/em> (up there), <em>aqu\u00ed abajo<\/em> (down here), <em>por todas partes<\/em> (everywhere), <em>a la derecha<\/em> (to the right), <em>a la izquierda <\/em>(to the left), <em>fuera de<\/em> (outside of), <em>a lo lejos<\/em> (in the distance, far), <em>en el centro de<\/em> (in the center of)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Time phrases<\/strong><\/p>\n<p><em>por la ma\u00f1ana<\/em> (in the morning), <em>por la tarde <\/em>(in the afternoon), <em>por la noche<\/em> (in the evening, at night), <em>pasado<\/em> <em>ma\u00f1ana <\/em>(the day after tomorrow), <em>hoy d\u00eda<\/em> (these days), <em>dentro de poco \/ en breve<\/em> (soon), <em>de aqu\u00ed en adelante<\/em> (from now on), <em>de vez en cuando<\/em> (once in a while), <em>en el futuro<\/em> (in the future)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Mode phrases<\/strong><\/p>\n<p><em>de repente<\/em> (suddenly), <em>de nuevo<\/em> (again), <em>a la francesa<\/em> (without saying goodbye), <em>a lo grande<\/em> (in style), <em>a rega\u00f1adientes <\/em>(unwillingly), <em>a ciegas<\/em> (blindly), <em>a menudo<\/em> (often), <em>a c\u00e1ntaros<\/em> (a lot \u2013 rain), <em>a hurtadillas<\/em> (slyly, secretly)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Quantity phrases<\/strong><\/p>\n<p><em>al menos<\/em> (at least), <em>poco a poco<\/em> (little by little), <em>solamente <\/em>(only), <em>al por mayor<\/em> (wholesale), <em>al por menor <\/em>(retail), <em>poco m\u00e1s <\/em>(a little more), <em>poco menos<\/em> (a little less)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Affirmative phrases<\/strong><\/p>\n<p><em>por cierto<\/em> (by the way), <em>sin duda<\/em> (no doubt), <em>por supuesto <\/em>(of course), <em>desde luego<\/em> (of course), <em>c\u00f3mo no<\/em> (by all means), <em>seguramente <\/em>(definitely), <em>verdaderamente <\/em>(really)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Negative phrases<\/strong><\/p>\n<p><em>de ning\u00fan modo<\/em> (in no way), <em>ni con mucho<\/em> (by all accounts), <em>ni por asomo<\/em> (no way, no chance)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Doubt phrases<\/strong><\/p>\n<p><em>por si acaso<\/em> (just in case), <em>por si <\/em>(if), <em>a lo mejor \/ probablemente<\/em> (probably)<\/p>\n<p>Nos vemos prontito.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are some expressions that never change in Spanish. Some of them are called adverbial phrases because they relate to adverbs. Place phrases all\u00e1 arriba (up there), aqu\u00ed abajo (down here), por todas partes (everywhere), a la derecha (to the right), a la izquierda (to the left), fuera de (outside of), a lo lejos (in&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/adverbial-phrases-learning-with-chunks\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[3528,2391],"class_list":["post-265","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-adverbs","tag-phrases"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/265","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=265"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/265\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11875,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/265\/revisions\/11875"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=265"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=265"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}