{"id":36,"date":"2008-03-26T09:44:00","date_gmt":"2008-03-26T13:44:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=36"},"modified":"2008-03-26T09:44:00","modified_gmt":"2008-03-26T13:44:00","slug":"verbo-dar-special-meanings","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/verbo-dar-special-meanings\/","title":{"rendered":"Verbo Dar : Special Meanings"},"content":{"rendered":"<p>The verb <strong>dar<\/strong>, to give, is used in many useful expressions. <\/p>\n<p><strong>Dar un paseo<\/strong> means to take a walk. <br \/>\n<em>Ayer fuimos a dar un paseo por el bosque. <\/em>(Yesterday we took a walk in the woods.)<\/p>\n<p><strong>Dar a<\/strong> means to face. <br \/>\n<em>La habitaci\u00f3n de mi mam\u00e1 en la casa de verano da al mar. <\/em>(My mother\u00b4s bedroom in the beachhouse faces the sea.)<\/p>\n<p>The expression <strong>dar a entender <\/strong>means to lead or give one to understand.<br \/>\n<em>\u00c9l me dio a entender que no iba a aceptar las condiciones.<\/em> (He led me to believe he wouldn\u00b4t accept those conditions.)<\/p>\n<p><strong>Dar con<\/strong> means to run into someone unexpectedly.<br \/>\n<em>Di con mi maestro de espa\u00f1ol en la calle. <\/em>(I ran into my Spanish teacher on the street.)<\/p>\n<p><strong>Dar de<\/strong> is used in expressions such as to give someone something to drink or to eat.<br \/>\n<em>Ella dio de comer al ni\u00f1o.<\/em> (She fed the baby.)<\/p>\n<p><strong>Dar por<\/strong> means to consider.<br \/>\n<em>Ellos me dieron por muerto. <\/em>(They considered me dead.\/They thought I was dead.)<\/p>\n<p><strong>Dar por sentado<\/strong> means to take something for granted.<br \/>\n<em>Doy por sentado que vas a venir a la fiesta.<\/em> (I take for granted you&#8217;ll be coming to the party.)<\/p>\n<p>The verb <strong>dar <\/strong>is also used in the expression <strong>dar las<\/strong>, which means to strike when referring to time.<br \/>\n<em>Dieron las ocho. <\/em>(It struck eight.)<\/p>\n<p><b>Dar la lata <\/b>o <b>dar la tabarra <\/b>means to annoy someone.&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br \/><i>No me des m\u00e1<\/i><i>s la lata con tus payasadas.<\/i> (Stop annoying me with your antics.)<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/p>\n<p><\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The verb dar, to give, is used in many useful expressions. Dar un paseo means to take a walk. Ayer fuimos a dar un paseo por el bosque. (Yesterday we took a walk in the woods.) Dar a means to face. La habitaci\u00f3n de mi mam\u00e1 en la casa de verano da al mar. (My&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/verbo-dar-special-meanings\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-36","post","type-post","status-publish","hentry","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}