{"id":4105,"date":"2012-01-06T14:18:36","date_gmt":"2012-01-06T19:18:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=4105"},"modified":"2012-01-06T14:18:36","modified_gmt":"2012-01-06T19:18:36","slug":"de-flechas-y-rodillas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/de-flechas-y-rodillas\/","title":{"rendered":"De flechas y rodillas"},"content":{"rendered":"<p>Si naveg\u00e1is por internet con frecuencia, es m\u00e1s que posible que \u00faltimamente hay\u00e1is visto en alg\u00fan comentario o blog algo as\u00ed como &#8220;yo antes era&#8230; pero me hirieron con una flecha en la rodilla.&#8221; Algunos tendr\u00e1n una sonrisa de oreja a oreja, mientras que muchos probablemente no sepan a qu\u00e9 se refiere esta expresi\u00f3n. Ahora voy a clarificarlo.<\/p>\n<p>Se trata de un &#8220;meme&#8221;. Los memes son elementos culturales compartidos por un grupo de personas que se difunden por repetici\u00f3n o imitaci\u00f3n a trav\u00e9s de internet, sobre todo en redes sociales como facebook o Twitter, pero tambi\u00e9n pueden extenderse a medios m\u00e1s generales. En este caso, el meme original se ha adaptado porque, al ser una oraci\u00f3n compleja, permite la sustituci\u00f3n de elementos en ella para construir expresiones paralelas. Pero&#8230; \u00bfde d\u00f3nde viene este meme?<\/p>\n<p>En la comunidad de aficionados a los videojuegos, la respuesta es obvia. El lanzamiento m\u00e1s esperado de 2011 fue la quinta entrega de la saga <em>The Elder Scrolls: Skyrim<\/em>. Es la continuaci\u00f3n del laureado juego <em>Oblivion<\/em>, convertido en cl\u00e1sico desde su aparici\u00f3n en 2006. Es un juego perteneciente al g\u00e9nero de rol, en el que aparecen personajes con los que el jugador puede interactuar y establecer transacciones o conversaciones. En <em>Skyrim<\/em>, una de esas figuras es el guardia armado, de los que hay bastantes. Las conversaciones con estos guardias no son esenciales para el juego, y suelen arrojar unas cuantes frases predeterminadas. El problema es que, tras hablar con varios de estos guardias, irremediablemente todos acaban respondiendo con la misma frase: &#8220;Yo era un aventurero como t\u00fa, pero me hirieron con una flecha en la rodilla.&#8221;<\/p>\n<p>Los fans del juego descubrieron esto bastante pronto, y se empez\u00f3 a comentar de forma humor\u00edstica en foros y conversaciones, hasta que acab\u00f3 convirti\u00e9ndose en el meme que est\u00e1 ahora tan de moda, y que podemos adaptar a nuestras propias necesidades sustituyendo la primera parte como queramos. Por ejemplo: &#8220;Yo antes le\u00eda el blog de Transparent Spanish como t\u00fa, pero me hirieron con una flecha en la rodilla.&#8221;<\/p>\n<p>\u00bfAlguna idea para otras frases divertidas usando este meme?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Of arrows and knees<\/p>\n<p>If you browse the internet often, you are more than likely to have come across recently in comments or blogs something along the lines of: &#8220;I used to be&#8230; but I took an arrow to the knee.&#8221; Some people will be already chuckling, while many of you probably don&#8217;t know what this expression refers to. I&#8217;ll clarify that now.<\/p>\n<p>It is a &#8220;meme&#8221;. Memes are cultural elements, shared by a group of people, that are spread around online through repetition or imitation, especially using social networking sites like facebook or Twitter, but may also spill out into more generic media. In this case, the original meme has been adapted because, being a complex sentence, it allows for the substitution of elements in it that will build parallel expressions. But&#8230; where does this meme come from?<\/p>\n<p>For those in the gamer community, the answer is obvious. The most eagerly awaited video game launched in 2011 was the fifth installment in <em>The Elder Scrolls<\/em> saga: <em>Skyrim<\/em>. \u00a0It is the continuation of the award-winning game <em>Oblivion<\/em>, an instant classic since it came out in 2006. It is a role-playing game, in which players can interact with other non-playing characters (NPCs) to make certain transactions or have conversations with. In <em>Skyrim<\/em>, one of those NPC figures is the armed guard, of which there are quite a few. Conversations with these guards are not essential to gameplay, and they tend to come up with a limited set of pre-scripted utterances. The problem is that, after talking to a few of them, they all invariably end up replying with a similar sentence: &#8220;I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.&#8221;<\/p>\n<p>Game fans found out about this fairly soon, and it started to be commented in a funny way all over forums and conversations, until it ended up becoming the meme that is so popular today, and that we can adapt to our own needs by using any phrase we want for the first part of the sentence. For example: &#8220;I used to read the Transparent Spanish blog, then I took an arrow in the knee.&#8221;<\/p>\n<p>Any other ideas for funny sentences using this meme?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si naveg\u00e1is por internet con frecuencia, es m\u00e1s que posible que \u00faltimamente hay\u00e1is visto en alg\u00fan comentario o blog algo as\u00ed como &#8220;yo antes era&#8230; pero me hirieron con una flecha en la rodilla.&#8221; Algunos tendr\u00e1n una sonrisa de oreja a oreja, mientras que muchos probablemente no sepan a qu\u00e9 se refiere esta expresi\u00f3n. Ahora&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/de-flechas-y-rodillas\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[3055],"class_list":["post-4105","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-video-games"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4105","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4105"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4105\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4105"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4105"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4105"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}