{"id":4245,"date":"2012-02-13T15:37:28","date_gmt":"2012-02-13T20:37:28","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=4245"},"modified":"2014-07-15T11:35:22","modified_gmt":"2014-07-15T15:35:22","slug":"business-slang-expressions-in-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/business-slang-expressions-in-spanish\/","title":{"rendered":"Business slang expressions in Spanish"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Hey, there! How&#8217;ve you been?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In all languages we have very interesting business slang expressions, and today we&#8217;ll take a look at some of them in Spanish.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Our first expression is <strong>ser un trepa<\/strong>. <strong>Ser un trepa<\/strong> means to be a social climber, because <em>trepar<\/em> means to climb, especially a tree or a wall. This expression is not used in a very good context because<em> trepas<\/em> are those people who would do just about anything to get ahead. They&#8217;re usually regarded as not very good people by their co-workers.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Ojo con Eduardo, pues es un aut\u00e9ntico trepa. Si no te cuidas \u00e9l te toma tu puesto.<\/em> [Be careful with Eduardo because he&#8217;s a real social climber. If you&#8217;re not careful he&#8217;ll take your position away from you.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Now, if what&#8217;s left for you is only the <em>telediario<\/em>, the news, you might not be in a good situation. The idiom <strong>quedar(le a uno) dos telediarios<\/strong> is used when the deadline of a project is around the corner or your vacation time in near its end. If it is applied to a person, it also means they don&#8217;t have long to live.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Si sigue trabajando as\u00ed a Pedro le va a quedar el telediario pues dicen que el pr\u00f3ximo mes van a hacer recorte de personal.<\/em> [If Pedro keeps working like that he&#8217;s going to be in trouble because word is that next month they&#8217;re going to lay off some people.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ser un pica pleitos<\/strong>. Well, that happens everywhere: the shysters! <strong>Ser un pica pleitos<\/strong> means to be a shyster, someone who acts in a disreputable, unethical, or unscrupulous way, especially in the practice of law, politics or business. The word shyster comes tentatively from vulgar German, <em>Schei\u00dfer<\/em> (literally, &#8220;defecator&#8221;).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Es un pica pleitos sin escr\u00fapulos. Har\u00eda lo que fuera para conseguir m\u00e1s clientes.<\/em> [He&#8217;s a shyster. He&#8217;d do anything to have more clients.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Now, if you live like a priest, <strong>si vives como un cura<\/strong>, in Spanish it means that you live a very good life or have a cushy job. In Spain people think priests live a comfortable life. Any priests to confirm that?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La gente dice que vivo como un cura pues trabajo en casa. Lo que no saben es que trabajo ocho horas exactas al d\u00eda, como todo el mundo.<\/em> [People say I have a cushy job because I work at home. What they don&#8217;t know is that I work eight hours every day, just like everyone else.]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/02\/people-talking-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/02\/people-talking-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/02\/people-talking.jpg 750w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Hey, there! How&#8217;ve you been? In all languages we have very interesting business slang expressions, and today we&#8217;ll take a look at some of them in Spanish. Our first expression is ser un trepa. Ser un trepa means to be a social climber, because trepar means to climb, especially a tree or a wall. This&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/business-slang-expressions-in-spanish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":4259,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[31],"class_list":["post-4245","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary","tag-business"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4245","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4245"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4245\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8047,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4245\/revisions\/8047"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4259"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4245"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4245"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4245"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}