{"id":4669,"date":"2012-04-13T06:00:57","date_gmt":"2012-04-13T10:00:57","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=4669"},"modified":"2012-04-13T12:06:56","modified_gmt":"2012-04-13T16:06:56","slug":"song-rosas-by-thalia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/song-rosas-by-thalia\/","title":{"rendered":"Song: Rosas, by Thal\u00eda"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Hello, there!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Today is Friday and we start off the weekend with a very romantic song by Mexican singer Thal\u00eda. I chose this song because it has a lot of different verb tenses in it and Thalia&#8217;s enunciation is perfect so pay close attention to the pronunciation and why not sing along?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I also decided to read the lyrics so you can practice your pronunciation, try to write it down as a dictation or at least a listening exercise. Espero que te guste.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Have a great weekend!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=3nClqg_25dI\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=3nClqg_25dI<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>If you&#8217;re reading this post in your e-mail, <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=4669\">click here to watch the video<\/a>.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Rosas<\/strong><br \/>\nThal\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-4669-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-01.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-01.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-01.mp3<\/a><\/audio><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Estoy a punto de subir al tren (I&#8217;m about to get on the train)<br \/>\nS\u00f3lo a un minuto de salir de ti (Only a minute away from leaving you)<br \/>\nY antes de hacerlo yo te ruego que me escuches (And before doing it I beg you to hear me)<br \/>\nS\u00f3lo te pido un minuto, un instante para m\u00ed (I only ask you for a minute, an instant for me)<br \/>\nYo s\u00ed te quise, mi amor, t\u00fa no pudiste entender (I did want you, my love, you couldn&#8217;t understand)<br \/>\nCual fue la forma de darte las cosas (The way I was giving you things)<br \/>\nNo era con rosas, mi amor, como mi alma (It wasn&#8217;t with roses, my love, like my soul)<br \/>\nSe da y se goza, no era con versos (You give and you enjoy, it wasn&#8217;t with verses)<br \/>\nComo se entrega mi alma (How my soul is surrendered)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-4669-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-02.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-02.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-02.mp3<\/a><\/audio><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Yo s\u00f3lo amaba, viv\u00eda y mor\u00eda, pensaba y ard\u00eda por ti (I just loved, lived and died, thought and burned for you)<br \/>\nYo s\u00f3lo buscaba, anhelaba el segundo, el instante de hacerte feliz (I just searched, yearned for the second, the instant to make you happy)<br \/>\nYo s\u00f3lo amaba, viv\u00eda y mor\u00eda, pensaba y ard\u00eda por ti (I just loved, lived and died, thought and burned for you)<br \/>\nYo s\u00f3lo buscaba el instante de hacerte feliz (I just searched the instant to make you happy)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-4669-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-03.mp3?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-03.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-03.mp3<\/a><\/audio><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Estoy a punto de subir al tren (I&#8217;m about to get on the train)<br \/>\nEstoy tan lejos de volver a ti (I&#8217;m so far from coming back to you)<br \/>\nS\u00f3lo quer\u00eda que escucharas bien las cosas (I just wanted you to hear me out)<br \/>\nQue compartieras este espacio junto a m\u00ed (To share this space with me)<br \/>\nY que supieras que a\u00fan tengo aqu\u00ed la duda (And to know that I still have the doubt here)<br \/>\nSi me quisiste realmente alguna vez (If you really ever wanted me)<br \/>\nNo era con rosas, mi amor, ni con los versos (It wasn&#8217;t with roses, my love, not with verses)<br \/>\nYo s\u00ed te quise y no supiste entender (I did want you and you couldn&#8217;t understand)<br \/>\nNo, no pudiste entender, no (No, you couldn&#8217;t understand)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Yo s\u00f3lo amaba, viv\u00eda y mor\u00eda, pensaba y ard\u00eda por ti (I just loved, lived and died, thought and burned for you)<br \/>\nYo s\u00f3lo buscaba, anhelaba el segundo, el instante de hacerte feliz (I just searched, yearned for the second, the instant to make you happy)<br \/>\nYo s\u00f3lo amaba, viv\u00eda y mor\u00eda, pensaba y ard\u00eda por ti (I just loved, lived and died, thought and burned for you)<br \/>\nYo s\u00f3lo buscaba, anhelaba el segundo, el instante de hacerte feliz (I just searched, yearned for the second, the instant to make you happy)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-4669-4\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-04.mp3?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-04.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2012\/04\/Rosas-04.mp3<\/a><\/audio><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Yo s\u00f3lo quisiera saber, tan s\u00f3lo quisiera saber (I just wanted to know, only needed to know)<br \/>\nSi un d\u00eda, no m\u00e1s, si un d\u00eda en verdad fuiste m\u00edo (If one day, only one, if one day you were really mine) 2x<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Want more free resources to <a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-spanish\/\">learn Spanish<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hello, there! Today is Friday and we start off the weekend with a very romantic song by Mexican singer Thal\u00eda. I chose this song because it has a lot of different verb tenses in it and Thalia&#8217;s enunciation is perfect so pay close attention to the pronunciation and why not sing along? I also decided&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/song-rosas-by-thalia\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,2617],"tags":[108],"class_list":["post-4669","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-videos","tag-music"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4669","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4669"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4669\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4677,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4669\/revisions\/4677"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4669"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4669"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4669"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}