{"id":6303,"date":"2013-01-23T15:00:26","date_gmt":"2013-01-23T20:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=6303"},"modified":"2013-01-21T06:37:08","modified_gmt":"2013-01-21T11:37:08","slug":"interview-with-gloria-estefan-en-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/interview-with-gloria-estefan-en-espanol\/","title":{"rendered":"Interview with Gloria Estefan, en espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">\u00a1Ay, Dios m\u00edo! I love Gloria Estefan!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Not only because of her music, but also because she has done so much humanitation work and that is admirable. Well, I found this little interview in Spanish from Al Rojo Vivo and I transcribed it here for you with the most difficult words and expressions translated into English.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Espero te les guste.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=dRoWi3zhIXE\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=dRoWi3zhIXE<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>If you&#8217;re reading this post in your e-mail, <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=6303\">click here<\/a> to watch the video.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Gloria Estefan revela porque se siente mejor que nunca tras el lanzamiento de su nuevo disco. En Al Rojo vivo hay m\u00e1s. Gloria Estefan tambi\u00e9n est\u00e1 celebrando que tiene el lanzamiento de su primer disco en ingl\u00e9s en ocho a\u00f1os, Miss Little Havana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>tras el lanzamiento<\/strong> = after the launch<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">As\u00ed es, May, te cuento, Gloria curiosamente decidi\u00f3 lo que es rendirle honor a sus ra\u00edces cubanas en este album en ingl\u00e9s que tiene todo tipo de m\u00fasica ah\u00ed plasmada y marca una etapa muy especial en su vida donde dice sentirse m\u00e1s feliz, atrevida y sexy que nunca. Hmm, check it out!<\/p>\n<ul>\n<li><strong>rendir honor<\/strong> = to pay hommage to<\/li>\n<li><strong>ra\u00edces cubanas<\/strong> = Cuban roots<\/li>\n<li><strong>plasmar<\/strong> = to show, to portrait<\/li>\n<li><strong>etapa<\/strong> = period<\/li>\n<li><strong>atrevido<\/strong> = bold<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">Con m\u00e1s de 90 millones de discos vendidos en el mundo entero, Gloria Estefan regresa con un nuevo \u00e1lbum lista para aumentar esta cifra. Su nuevo album se llama Little Miss Havana y hace referencia al sitio en Miami donde se congregaron la mayor\u00eda de los cubanos al llegar a este pa\u00eds. Y aunque este album es considerado como hecho en ingl\u00e9s, tiene canciones en espa\u00f1ol y los ritmos que la hicieron una estrella.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>aumentar esta cifra<\/strong> = to raise that number<\/li>\n<li><strong>hacer referencia<\/strong> = to refer<\/li>\n<li><strong>sitio<\/strong> = place<\/li>\n<li><strong>congregar<\/strong> = to bring together<\/li>\n<li><strong>aunque<\/strong> = although<\/li>\n<li><strong>hecho<\/strong> = done, made<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">GLoria: Wepa, siempre wepa, tiene que ser wepa. S\u00ed, es un merengue, pero supers\u00f3nico, est\u00e1 a 151 beats per minute. rapid\u00edsimo&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Pa&#8217; sudar&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Gloria: S\u00ed, es como un tren que viene, entonces est\u00e1 el tromb\u00f3n como el borracho en la fiesta, como una fiesta callejera. Eso lo hizo Ferrell, por supuesto el sonido de \u00e9l y hay como cinco mil remezclas de la canci\u00f3n de diferentes sonidos y pudimos captar, la idea es: la m\u00fasica pertenece a todo el mundo y es una celebraci\u00f3n de baile, de energ\u00eda, de m\u00fasica.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>sudar<\/strong> = to sweat<\/li>\n<li><strong>borracho<\/strong> = drunk<\/li>\n<li><strong>fiesta callejer<\/strong>a = street party<\/li>\n<li><strong>remezcla<\/strong> = remix<\/li>\n<li><strong>captar<\/strong> = to capture<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">Este \u00e1lbum tambi\u00e9n marca grandes logros como el veinticinco aniversario del hit &#8220;Conga&#8221;, el primer \u00e9xito de su grupo Miami Sound Machine, que form\u00f3 junto a su esposo, Emilio Estefan.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tu mano derecha, tu alma gemela, tu productor Emilio Estefan, son treinta y tres a\u00f1os de matrimonio. Y se dice muy f\u00e1cil porque es un n\u00famero, pero sabemos todos que no es nada f\u00e1cil &#8211; son amigos \u00edntimos de Marc Anthony y Jennifer L\u00f3pez, una pareja que todo mundo quiere y lamentablemente despu\u00e9s de estos a\u00f1os se ha separado. \u00bfCu\u00e1l es el secreto de un matrimonio duradero?<\/p>\n<ul>\n<li><strong>logro<\/strong> = achievement<\/li>\n<li><strong>alma gemela<\/strong> = soul mate<\/li>\n<li><strong>pareja<\/strong> = couple<\/li>\n<li><strong>lamentablemente<\/strong> = unfortunately<\/li>\n<li><strong>duradero<\/strong> = long-lasting<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">Gloria: No hay ning\u00fan secreto al matrimonio de Emilio y yo &#8211; te digo la verdad que a m\u00ed me ha pasado incre\u00edblemente r\u00e1pido, me parece que fue ayer y yo cuando lo miro a \u00e9l yo veo a ese muchacho de veintid\u00f3s a\u00f1os que conoc\u00ed hace treinta y seis a\u00f1os y siempre me entristece cuando veo que un matrimonio no funciona.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La verdad que se ve fabulosa, no le pasan los a\u00f1os por encima&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>no le pasan los a\u00f1os por encima<\/strong> = she doesn&#8217;t get old on top of that<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Para nada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8230; y lo curioso del caso es que ella para todas estas canciones usa a sus hijos como su fueran conejillos de \u00cdndia musicales, para ver si piensan que una canci\u00f3n va a pegar o no.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>conejillos de \u00cdndia<\/strong> = Guinea pigs<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">Nayib tiene treina y un a\u00f1os, Emily tiene diecis\u00e9is, la edad perfecta, las edades perfectas para ver si una canci\u00f3n est\u00e1 cool pa&#8217; pegar o no. Nayib y Emily decidieron en una canci\u00f3n, los dos estaban de acuerdo, y esta canci\u00f3n est\u00e1 ahora est\u00e1 top en las listas de popularidad as\u00ed que son buenos hijos y escuchan, as\u00ed que perfecto, \u00bfno?<\/p>\n<ul>\n<li><strong>pegar<\/strong> = to be a hit<\/li>\n<li><strong>estar de acuerdo<\/strong> = to agree<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">As\u00ed que hay que hacerles caso porque son las nuevas generaciones.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>hacerle caso a alguien<\/strong> = to pay attention to someone<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">You got it!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Want more free resources to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-spanish\/\">learn Spanish<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Ay, Dios m\u00edo! I love Gloria Estefan! Not only because of her music, but also because she has done so much humanitation work and that is admirable. Well, I found this little interview in Spanish from Al Rojo Vivo and I transcribed it here for you with the most difficult words and expressions translated into&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/interview-with-gloria-estefan-en-espanol\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,2617],"tags":[168],"class_list":["post-6303","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-videos","tag-video"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6303","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6303"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6303\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6315,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6303\/revisions\/6315"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6303"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6303"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6303"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}