{"id":6898,"date":"2013-05-06T08:00:06","date_gmt":"2013-05-06T12:00:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=6898"},"modified":"2018-08-06T11:04:51","modified_gmt":"2018-08-06T15:04:51","slug":"much-ado-about-nothing-do-you-agree","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/much-ado-about-nothing-do-you-agree\/","title":{"rendered":"Much ado about nothing, do you agree?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Hey, there!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">A friend of mine used to say, &#8220;Too much thunder, too little rain&#8221; to indicate that someone&#8217;s bark is worse than their bite, meaning that people who talk a lot, usually agressively, don&#8217;t take much action and are usually superficial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I was thinking about this these days and I remembered one text I had read some years ago, in Spanish, so I decided to share it with you today.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">So here&#8217;s a little food for thought in Spanish for you.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>La Carreta Vac\u00eda<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Cuando era ni\u00f1o mi padre me llev\u00f3 un d\u00eda a dar un paseo por el bosque. Se detuvo en un claro y tras un minuto de silencio me pregunt\u00f3:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; Adem\u00e1s del canto de los p\u00e1jaros, \u00bfescuchas alguna otra cosa?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Aguc\u00e9 el o\u00eddo y contest\u00e9:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; Oigo el ruido de una carreta.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; Perfectamente, dijo mi padre. Una carreta vac\u00eda.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Admirado le pregunt\u00e9:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; \u00bfC\u00f3mo sabes que est\u00e1 vacia si todav\u00eda no la hemos visto?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; Ja, es muy f\u00e1cil saber cuando una carreta est\u00e1 vac\u00eda por el ruido. Cuando m\u00e1s vac\u00eda, m\u00e1s ruido hace.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Los a\u00f1os han pasado y hasta la fecha, cuando veo a una persona que habla demasiado, a los gritos, con prepotencia y tratando de intimidar, que interrumpe a todos y pretende tener siempre raz\u00f3n, oigo la voz de mi padre: &#8220;Cuanto m\u00e1s vacia la carreta, m\u00e1s ruido hace&#8230;&#8221;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>dar un paseo<\/strong> = to take a walk<br \/>\n<strong>bosque<\/strong> = woods<br \/>\n<strong>se detuvo<\/strong> = he stopped<br \/>\n<strong>claro<\/strong> = clearing<br \/>\n<strong>tras<\/strong> = after<br \/>\n<strong>adem\u00e1s<\/strong> = besides<br \/>\n<strong>canto<\/strong> = singing<br \/>\n<strong>aguc\u00e9 el o\u00eddo<\/strong> = I listened carefully<br \/>\n<strong>carreta<\/strong> = wagon<br \/>\n<strong>admirado<\/strong> = astonished<br \/>\n<strong>todav\u00eda<\/strong> = still, yet<br \/>\n<strong>cuanto m\u00e1s&#8230; m\u00e1s&#8230;<\/strong> = the more&#8230; the more&#8230;<br \/>\n<strong>hasta la fecha<\/strong> = to date, so far<br \/>\n<strong>demasiado<\/strong> = too much<br \/>\n<strong>a los gritos<\/strong> = at the top of one&#8217;s voice<br \/>\n<strong>prepotencia<\/strong> = arrogance<br \/>\n<strong>tratando de<\/strong> = trying to<br \/>\n<strong>pretende tener<\/strong> = tries\/wants to have<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Well, I hope I can <em>llenar tu carreta<\/em> a little bit with every post I write here! <em>\u00a1Qu\u00e9 tengas mucho \u00e9xito, siempre!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hey, there! A friend of mine used to say, &#8220;Too much thunder, too little rain&#8221; to indicate that someone&#8217;s bark is worse than their bite, meaning that people who talk a lot, usually agressively, don&#8217;t take much action and are usually superficial. I was thinking about this these days and I remembered one text I&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/much-ado-about-nothing-do-you-agree\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[358362],"class_list":["post-6898","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","tag-culture"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6898","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6898"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6898\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11751,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6898\/revisions\/11751"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6898"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6898"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6898"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}