{"id":7479,"date":"2013-11-14T12:13:22","date_gmt":"2013-11-14T17:13:22","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=7479"},"modified":"2013-11-14T12:15:08","modified_gmt":"2013-11-14T17:15:08","slug":"a-funny-spot-about-the-spanish-royal-academy-rae","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/a-funny-spot-about-the-spanish-royal-academy-rae\/","title":{"rendered":"A funny spot about the Spanish Royal Academy (RAE)"},"content":{"rendered":"<p>Limpia, fija y da esplendor. Seg\u00fan lees esta frase, \u00bfqu\u00e9 piensas de ella? \u00bfForma parte de un anuncio de detergente para lavavajillas o algo parecido? Podr\u00eda ser\u2026 pero no.<\/p>\n<p>\u201cLimpia, fija y da esplendor\u201d es el emblema de la Real Academia de la Lengua Espa\u00f1ola (RAE). Como seguro recordar\u00e9is, la <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/la-real-academia-espanola-de-la-lengua\/\">Real Academia de la Lengua Espa\u00f1ola<\/a> fue fundada en 1713 por el marqu\u00e9s de Villena con el prop\u00f3sito de preservar los cambios que sufriese el castellano. Trescientos a\u00f1os m\u00e1s tarde, \u00e9sta instituci\u00f3n a\u00fan trabaja regulando el lenguaje Espa\u00f1ol, por lo que la Academia de Publicidad de Espa\u00f1a lanz\u00f3 un anuncio muy especial en su honor. Es una parodia de los tradicionales anuncios de productos de limpieza, en la que podemos ver a un ni\u00f1o rompiendo una jarra de mermelada y a una madre rega\u00f1ando al chaval con un discurso lleno de errores tales como \u201cestropiciar\u201d en lugar de \u201cestropear\u201d, o fluoriescente\u201d por \u201creluciente\u201d. En este contexto, el diccionario de la RAE es considerado el salvador del lenguaje, limpiando todas sus imperfecciones.<\/p>\n<p>La primera vez que vi el anuncio lo encontr\u00e9 bastante divertido y original, ya que lo percib\u00ed claramente como un chiste, pero para mi sorpresa le\u00ed que era considerado insultante y sexista porque presentaba a las mujeres como responsables del trabajo dom\u00e9stico, perpetuando roles negativos y desigualdad de g\u00e9nero. As\u00ed que tras ver el video me encantar\u00eda \u00a0que me respondieseis a una pregunta: desde vuestro punto de vista, \u00bfes ofensivo para las mujeres, o tan solo una parodia?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"300 a\u00f1os de la RAE: Limpia, fija y da esplendor\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Md4hghTR-XA?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cleans, sets, and gives splendour. \u00a0As you read this sentence, what do you think about it? Is it part of a dishwashing-up liquid advert, or something similar? It could be&#8230; but it is not.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u201cCleans, sets, and gives splendour\u201d is the motto of the Spanish Royal Academy(RAE). As you probably remember, the \u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/la-real-academia-espanola-de-la-lengua\/\"><em>Real Academia de la Lengua Espa\u00f1ola<\/em><\/a> (Royal Academy of the Spanish Language) was founded in 1713 by the Marquis of Villena with the purpose of preserving the changes made to the Spanish language. 300 years later, this institution still works regulating the Spanish language, so the Spanish Advertising Academy launched a very special advert in its honor. It is a parody of the traditional cleaning products\u00b4 TV commercials, where we can see a small boy breaking a jam jar, and a mother scolding the child with a speech full of errors such as \u201cestropiciar\u201d instead of\u00a0 \u201cestropear\u201d (break, damage) or \u201cfluoriescente\u201d for \u201creluciente\u201d (shining). In this context, the RAE dictionary is considered the language savior, cleaning all its imperfections.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The first time I saw it I found it quite funny and refreshing because I perceived it clearly as a joke, but to my surprise I read it was considered as insulting and sexist because it presents women as responsible for house work, perpetuating negative stereotypes and gender inequality. So, after watching the video, I\u00b4d love you to answer me a question: from your perspective, is it offensive for women, or just a parody?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Limpia, fija y da esplendor. Seg\u00fan lees esta frase, \u00bfqu\u00e9 piensas de ella? \u00bfForma parte de un anuncio de detergente para lavavajillas o algo parecido? Podr\u00eda ser\u2026 pero no. \u201cLimpia, fija y da esplendor\u201d es el emblema de la Real Academia de la Lengua Espa\u00f1ola (RAE). Como seguro recordar\u00e9is, la Real Academia de la Lengua&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/a-funny-spot-about-the-spanish-royal-academy-rae\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":47,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,2617],"tags":[222988,168],"class_list":["post-7479","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-videos","tag-rae","tag-video"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7479","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/47"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7479"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7479\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7580,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7479\/revisions\/7580"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7479"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7479"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7479"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}