{"id":7629,"date":"2013-12-05T13:14:27","date_gmt":"2013-12-05T18:14:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=7629"},"modified":"2013-12-05T14:08:20","modified_gmt":"2013-12-05T19:08:20","slug":"spanish-tricky-words-should-i-write-haya-or-halla","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/spanish-tricky-words-should-i-write-haya-or-halla\/","title":{"rendered":"Spanish tricky words. Should I write &#8220;haya&#8221; or &#8220;halla&#8221;?"},"content":{"rendered":"<p>There are different letters in Spanish with a similar pronunciation, and it makes difficult to decide whether we should write a word with \u201cV\u201d or\u00a0 \u201cB\u201d, for example. The problem is that sometimes the misspelling can also imply a new word with a different meaning.<br \/>\nToday, I want to give you some hints to distinguish between some of these knotty words: <i>haya<\/i> and <i>halla<\/i>. Both of them are verbal forms, but the first one is much more frequently used than the second.<\/p>\n<p>1. <strong><i>Haya<\/i><\/strong>, with <i>y<\/i>, is a form of verb <i>haber<\/i>:<br \/>\nEl fabricante niega que <b><i>haya<\/i><\/b> desperfectos.<br \/>\n(The manufacturer denies that there are damages.)<\/p>\n<p><b>Trick<\/b>: if we can replace <i>haya<\/i> with <i>pueda haber<\/i> we can be sure that the correct form is with <i>y<\/i>.<\/p>\n<p>El fabricante niega que <b><i>pueda haber<\/i><\/b> desperfectos.<\/p>\n<p>2. <strong><i>Haya<\/i> <\/strong>is also the name of a tree (beech).<br \/>\nHay un bosque de <b><i>hayas<\/i><\/b> cerca de casa.<br \/>\n(There is a beech wood close to home.)<\/p>\n<p>3. <strong><i>Halla<\/i> <\/strong>with <i>ll<\/i> is a form of verb <i>hallar<\/i>. It is a synonym of <i>encontrar<\/i> (to find), so a good way to know if we have to write <i>ll<\/i> instead of <i>y<\/i> in the verb is to change it for <i>encontrar<\/i> and check the sentence\u00b4s meaning.<br \/>\n<b><i>Halla<\/i><\/b> muerto a su vecino en el ascensor.<br \/>\n(He finds his neighbor dead in the lift.)<br \/>\n<b><i>Encuentra<\/i><\/b> muerto a su vecino en el ascensor.<\/p>\n<p>To be sure this verb is not with y, let\u00b4s apply the trick:<br \/>\n<b><i>Pueda haber<\/i><\/b> muerto a su vecino. (Nonsense)<\/p>\n<p>We will find some exceptions to the rule obviously, but I hope this short explanation helps you with your doubts. And now, let\u00b4s practice with some exercises!<\/p>\n<p>a) Ninguno de los entrevistados cree que la situaci\u00f3n ________ empeorado.<br \/>\nb) Los muebles de mi dormitorio son de __________.<br \/>\nc)___________ la soluci\u00f3n a este problema.<br \/>\nd) \u00bfD\u00f3nde se __________ la secci\u00f3n infantil?<br \/>\ne) Ojal\u00e1 no _____________ m\u00e1s problemas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are different letters in Spanish with a similar pronunciation, and it makes difficult to decide whether we should write a word with \u201cV\u201d or\u00a0 \u201cB\u201d, for example. The problem is that sometimes the misspelling can also imply a new word with a different meaning. Today, I want to give you some hints to distinguish&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/spanish-tricky-words-should-i-write-haya-or-halla\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":47,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[61202],"tags":[222986,146,586],"class_list":["post-7629","post","type-post","status-publish","hentry","category-learning-2","tag-misspelling","tag-spelling","tag-tips"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7629","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/47"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7629"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7629\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7634,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7629\/revisions\/7634"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7629"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7629"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7629"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}