{"id":7993,"date":"2014-06-30T19:04:49","date_gmt":"2014-06-30T23:04:49","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=7993"},"modified":"2014-06-30T19:04:49","modified_gmt":"2014-06-30T23:04:49","slug":"dialogo-con-modos-adverbiales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/dialogo-con-modos-adverbiales\/","title":{"rendered":"Di\u00e1logo con Modos Adverbiales"},"content":{"rendered":"<p>Hello there!<\/p>\n<p>The modos adverbiales are fixed expressions in Spanish (and some other languages too). It&#8217;s a good idea to try and learn them because they will pop up in real life conversations all the time.<\/p>\n<p>Here&#8217;s a sample dialogue between a teacher and a student.<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Profesor<\/strong>: \u00a1Clarita!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Clarita<\/strong>: \u00a1S\u00ed, profe!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Profesor<\/strong>: Ahora eres t\u00fa. Cu\u00e9ntanos algo curioso. Es un ejercicio de imaginaci\u00f3n y oralidad. Ponte <strong>en todo y por todo<\/strong> <em>[completely]<\/em> calma y habla, \u00bfs\u00ed?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Clarita<\/strong>: Profe, quiero contar un hecho que, <strong>en definitiva<\/strong><em> [certainly, definitely]<\/em>, les gustar\u00e1 a Ud. e a mis colegas y no es <strong>de burlas<\/strong> <em>[a joke]<\/em>, no, realmente me ha pasado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Profe<\/strong>: \u00a1Vale! Cu\u00e9ntanos todo <strong>ce por be<\/strong> <em>[in great detail]<\/em> y te escucharemos <strong>sin decir ni mus<\/strong><em> [without saying a word]<\/em>. Por lo visto <em>[as it seems]<\/em> ser\u00e1 algo muy curioso, \u00bfno?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Clarita<\/strong>: La cosa ha sido as\u00ed: como he salido de csa m\u00e1s temprano, vine<strong> a paso de tortuga<\/strong><em> [very slowly]<\/em>, mirando todo <strong>al azar<\/strong> <em>[randomly]<\/em>. Cuando pasaba por una casita una se\u00f1ora anciana me llama:<br \/>\n&#8220;Ni\u00f1a, por favor, ven ac\u00e1.&#8221;<br \/>\n&#8220;S\u00ed, se\u00f1ora, \u00bfqu\u00e9 desea? \u00bfUd. est\u00e1 bien?<br \/>\n&#8220;Ay, ni\u00f1a, <strong>sin ton ni son<\/strong> <em>[with no rhyme or reason]<\/em> la llave de la puerta ha roto en la cerradura. No tengo tel\u00e9fono. Me puse <strong>en cuclillas<\/strong><em> [squatting]<\/em> buscando la llave, pues pens\u00e9 que tan s\u00f3lo hab\u00eda ca\u00eddo. Cuando la encontr\u00e9 vi que era la mitad. \u00a1Ay&#8230;! Me siento <strong>en todo y por todo<\/strong> <em>[completely]<\/em> nerviosa. Esperaba que pasara alguien para pedir ayuda. Por favor, \u00bfme puede traer un cerrajero?&#8221;<br \/>\n&#8220;C\u00e1lmese, se\u00f1ora. Voy y vengo <strong>en un decir Jesus<\/strong> <em>[in a jiffy]<\/em>.&#8221;<br \/>\n&#8220;Camin\u00e9 r\u00e1pido y <strong>de manos a boca<\/strong> <em>[all of a sudden]<\/em> me choco con el cerrajero que vive cerca de mi casa. Le cont\u00e9 todo. Me acompa\u00f1\u00f3 a la casita y en diez minutos abr\u00eda la puerta. La viejecita re\u00eda y lloraba <strong>a la vez<\/strong> <em>[at the same time]<\/em>. Nos abraz\u00f3 a m\u00ed y al cerrejero. Despu\u00e9s, <strong>sin m\u00e1s ni m\u00e1s<\/strong> <em>[just like that]<\/em> entr\u00f3 y volvi\u00f3 con dos tacitas de caf\u00e9 y unas golosinas. \u00a1Pobrecita! Parec\u00eda una ni\u00f1a. El cerrajero agradeci\u00f3 y, como <strong>quien no quiere la cosa<\/strong> <em>[on the sly]<\/em>, sali\u00f3 sin cobrar nada. Ella me as\u00eda las manos y hablaba <strong>a m\u00e1s y mejor<\/strong> <em>[more and more]<\/em>. <strong>A duras penas<\/strong> <em>[with difficulty]<\/em> sal\u00ed despu\u00e9s de media hora y vine <strong>a la carrera<\/strong> <em>[very quickly]<\/em> al colegio y entr\u00e9 en el aula <strong>a tambor batente<\/strong> <em>[triumphantly]<\/em>\u00a0porque me sent\u00eda feliz por haber ayudado a una persona buena, sola y anciana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Profe: \u00a1B\u00e1rbaro! \u00a1Enhorabuena! Es un hecho muy lindo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Over To You!<\/strong><\/p>\n<p>Try and make sentences using the expressions above and pay close attention now when you&#8217;re listening to real-life Spanish or reading a more advanced text.<\/p>\n<p><em>Mucho &#8211; Espa\u00f1ol para Brasile\u00f1os<\/em><\/p>\n<p><strong style=\"color: #555555\">Want more free resources to\u00a0<a style=\"color: #2882c1\" href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-spanish\/\">learn Spanish<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hello there! The modos adverbiales are fixed expressions in Spanish (and some other languages too). It&#8217;s a good idea to try and learn them because they will pop up in real life conversations all the time. Here&#8217;s a sample dialogue between a teacher and a student. Profesor: \u00a1Clarita! Clarita: \u00a1S\u00ed, profe! Profesor: Ahora eres t\u00fa&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/dialogo-con-modos-adverbiales\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[358369],"class_list":["post-7993","post","type-post","status-publish","hentry","category-vocabulary","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7993","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7993"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7993\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7996,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7993\/revisions\/7996"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7993"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7993"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7993"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}