{"id":8224,"date":"2014-07-31T08:00:20","date_gmt":"2014-07-31T12:00:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=8224"},"modified":"2018-08-03T14:36:09","modified_gmt":"2018-08-03T18:36:09","slug":"lets-laugh-en-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/lets-laugh-en-espanol\/","title":{"rendered":"Let&#8217;s Laugh, En Espan\u00f5l!"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Hello, there!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let&#8217;s finish July with a smile on our faces! Check out these very cool jokes en espa\u00f1ol.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>01. \u00a1Gooool!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Un \u00e1rbitro de tercera divisi\u00f3n actuaba cierto domingo en un partido decisivo del campeonato de la comarca. En una jugada de la defensa local la pelota entr\u00f3 en el marco del equipo proprietario y el \u00e1rbrito antes de pitar, exclam\u00f3:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>\u00a1Gooool!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Pero apenas hab\u00eda proferido esta exclamaci\u00f3n observ\u00f3 que cuatro corpulentos jugadores del equipo local se hallaban a su lado quienes con voz amenazadora le preguntaron:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>\u00bfQu\u00e9 ha dicho?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>El \u00e1rbitro hizo una r\u00e1pida reflexi\u00f3n y tartamudeando de temor dijo:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>\u00a1He dicho goool&#8230;pe&#8230; franco!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">el \u00e1rbrito = referee<br \/>\ntercera divisi\u00f3n = the fourth level of the Spanish football league system<br \/>\ncierto domingo = a certain Sunday<br \/>\nel partido = game, match<br \/>\nel campeonato = championship<br \/>\nla comarca = region<br \/>\nla jugada = play, shot<br \/>\nla pelota = ball<br \/>\nel marco = goalmouth<br \/>\nel equipo proprietario =<br \/>\npitar = to whistle<br \/>\napenas hab\u00eda = he had just<br \/>\nproferir = to utter<br \/>\ncorpulento = stocky, hefty<br \/>\nse hallaban a su lado = were by his side<br \/>\nvoz amenazadora = threatening voice<br \/>\nhizo una r\u00e1pida reflexi\u00f3n = thought for a moment<br \/>\ntartamudeando de temor = stuttering with fear<br \/>\ngolpe franco = a free kick<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>02. Ba\u00f1\u00e1ndose<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Un ni\u00f1ito roba un pollo y al lado del arroyo comienza a desplumarlo.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Cuando se acerca un polic\u00eda, lo tira al agua.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>&#8211; \u00bfHas robado un pollo?<\/em><br \/>\n<em> &#8211; \u00a1Yo!&#8230; \u00a1Yo no!&#8230;<\/em><br \/>\n<em> &#8211; \u00bfY esas plumas en el suelo?<\/em><br \/>\n<em> &#8211; \u00a1Ah! \u00bfSabe? El pollito est\u00e1 ba\u00f1\u00e1ndose y yo estoy cuid\u00e1ndole la ropita&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">un ni\u00f1ito = a little boy<br \/>\nrobar = to steal<br \/>\nel arroyo = stream, brook<br \/>\ndesplumar = to pluck (feathers)<br \/>\nacercarse = to come near<br \/>\ntirar al agua = to throw in the water<br \/>\nla pluma = feather<br \/>\nel suelo = floor, ground<br \/>\nel pollito = a little chicken<br \/>\nba\u00f1arse = to take a bath<br \/>\ncuidar = to take care<br \/>\nropita = clothes (diminutive form)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>03.Optimista y pesimista<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Si un sapo pesimista se cae en un vaso de leche&#8230; se ahoga. Si es optimista se mueve tanto hasta que termina parado sobre manteca.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Un pesimista que compra queso ve los agujeros. Un optimista, el queso&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>El pesimista dice: &#8220;El teatro estaba medio vac\u00edo&#8221;. El optimista dice: &#8220;El teatro estaba medio lleno&#8221;.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">el sapo = frog<br \/>\ncaerse en = to fall into<br \/>\nun vaso de leche = a glass of milk<br \/>\nahogarse = to drown<br \/>\nmoverse = to move<br \/>\nhasta que = until<br \/>\nparado = standing<br \/>\nla manteca = butter<br \/>\nel queso = cheese<br \/>\nel agujero = hole<br \/>\nmedio vac\u00edo = half empty<br \/>\nmedio lleno = half full<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong style=\"color: #555555\">Want more free resources to\u00a0<a style=\"color: #2882c1\" href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-spanish\/\">learn Spanish<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hello, there! Let&#8217;s finish July with a smile on our faces! Check out these very cool jokes en espa\u00f1ol. 01. \u00a1Gooool! Un \u00e1rbitro de tercera divisi\u00f3n actuaba cierto domingo en un partido decisivo del campeonato de la comarca. En una jugada de la defensa local la pelota entr\u00f3 en el marco del equipo proprietario y&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/lets-laugh-en-espanol\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13,1],"tags":[81],"class_list":["post-8224","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-vocabulary","category-uncategorized","tag-humor"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8224","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8224"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8224\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11696,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8224\/revisions\/11696"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8224"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8224"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8224"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}