{"id":8497,"date":"2015-02-22T15:04:38","date_gmt":"2015-02-22T20:04:38","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=8497"},"modified":"2018-08-03T12:00:36","modified_gmt":"2018-08-03T16:00:36","slug":"05-funny-spanish-idioms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/05-funny-spanish-idioms\/","title":{"rendered":"05 Funny Spanish Idioms"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u00a1Hola! \u00bfC\u00f3mo est\u00e1s?<\/em><\/p>\n<p>Spanish has several funny idioms and today we&#8217;re going to learn some of them. You&#8217;re going to love this!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>1. Ask the elm tree for pears?<\/strong><\/p>\n<p>Yes, this is what we express when we ask someone for the impossible. The expressions is <em>pedir peras al olmo<\/em>.<\/p>\n<p>Pedir a Juan, que reci\u00e9n empieza su curso, que sea fluido en ingl\u00eas, es pedirle peras al olmo.<br \/>\n<em>Asking Juan, who&#8217;s just started his course, to be fluent in English, is asking for the impossible.<\/em><\/p>\n<p>Querer que ella llegue a tiempo es pedir peras al olmo.<br \/>\n<em>Wanting her to be on time is asking for the impossible.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>2. You don&#8217;t even know the j about it?<\/strong><\/p>\n<p>Yeah, if you don&#8217;t know even the J letter about something, you don&#8217;t know anything about it. The expression is <em>no saber ni jota de algo<\/em>.<\/p>\n<p>Cuando llegu\u00e9 a los Estados Unidos no sab\u00eda ni jota de ingl\u00eas.<br \/>\n<em>When I arrived in the States I didn&#8217;t know any English.<\/em><\/p>\n<p>Pobrecita, no sabe ni jota de lo que est\u00e1 pasando.<br \/>\n<em>Poor thing, she doesn&#8217;t know anything about what&#8217;s going on.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>3. Do dwarves always have a good time?<\/strong><\/p>\n<p>In the 17th century dwarves lead one hell of a good life, so in Spanish we say <em>disfrutar<\/em> or <em>pas\u00e1rsela como un enano.<\/em> A very jolly time indeed!<\/p>\n<p>Disfrutamos como un enano en la playa.<br \/>\n<em>We had a blast on the beach.<\/em><\/p>\n<p>Me la pas\u00e9 como un enano anoche.<br \/>\n<em>I had a very good time last night.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>4. Is your son at the age of the turkey?<\/strong><\/p>\n<p>In Spain <em>la edad del pavo<\/em> means that you&#8217;re going through puberty, which is not always a smooth ride. So your son can be <em>en la edad del pavo<\/em>.<\/p>\n<p>No s\u00e9 qu\u00e9 hacer con mi hijo, est\u00e1 imposible en la edad del pavo.<br \/>\n<em>I don&#8217;t know what to do with my son, he&#8217;s impossible going through puberty.<\/em><\/p>\n<p>No te preocupes mucho por \u00e9l, est\u00e1 en la edad del pavo.<br \/>\n<em>Don\u2019t worry too much about him, he\u2019s at that difficult age.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>5. Can&#8217;t talk about ropes at the house of a hanged man&#8230;<\/strong><\/p>\n<p>If you <em>mentas la soga en casa del ahorcado<\/em> you basically put your foot in it, screw it all up good!<\/p>\n<p>Realmente debiste mentar la soga en casa del ahorcado. Ahora, \u00bfqu\u00e9 le vamos a hacer?<br \/>\n<em>You really had to put your foot in it. Now, what are we going to do?<\/em><\/p>\n<p>No vayas a mentar la soga en casa del ahorcado habl\u00e1ndole de su ex.<br \/>\n<em>Don\u2019t put your foot in it by mentioning her ex.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>This is it for today! See you next time!<\/p>\n<p><strong>Want more free resources to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-spanish\/\">learn Spanish<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Hola! \u00bfC\u00f3mo est\u00e1s? Spanish has several funny idioms and today we&#8217;re going to learn some of them. You&#8217;re going to love this! &nbsp; 1. Ask the elm tree for pears? Yes, this is what we express when we ask someone for the impossible. The expressions is pedir peras al olmo. Pedir a Juan, que&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/05-funny-spanish-idioms\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[82,358369],"class_list":["post-8497","post","type-post","status-publish","hentry","category-vocabulary","tag-idioms","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8497","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8497"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8497\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11662,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8497\/revisions\/11662"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8497"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8497"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8497"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}