{"id":8557,"date":"2015-04-09T17:08:19","date_gmt":"2015-04-09T21:08:19","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=8557"},"modified":"2015-04-09T17:08:19","modified_gmt":"2015-04-09T21:08:19","slug":"introducing-myself-spanish-de-un-lado-y-del-otro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/introducing-myself-spanish-de-un-lado-y-del-otro\/","title":{"rendered":"Introducing myself: Spanish de un lado y del otro"},"content":{"rendered":"<p>I would like to introduce myself as I will be one of the new Spanish bloggers for <a href=\"http:\/\/www.transparent.com\" target=\"_blank\">Transparent Language<\/a>. My name is Paula and I have been working as a freelance translator and writer since 2009. Although my university training includes English, Literary theory and Comparative literature, my passion for languages has led me to study Catalan, French, Italian, German and Russian. I will be posting <strong>writing tips<\/strong> in Spanish, and also on <strong>cultures and literatures of Spanish-speaking countries<\/strong> throughout the world and more.<\/p>\n<p>One of the services I provide as a freelancer is adaptation, transcreation and localization for different Spanish-speaking markets. As you may well be aware of, Spanish is spoken by more than 400 million people in Europe, America and Africa. Being a native from Argentina and having lived for a decade\u00a0in Barcelona, Spain, I have specialized in the different <strong>usages, vocabulary and pronunciation of Spanish<\/strong>. For business purposes, these differences have been narrowed down to two variants: European and Latin American, although one could argue a Puerto Rican\u00a0and a Uruguayan may actually not be able to understand each other. At least, not necessarily more so than a Spaniard and a Chilean.<\/p>\n<p>As an introductory post, I leave you with an extremely funny video on the different meanings the same words can have throughout Latin America and Spain. It&#8217;s written by Juan Andr\u00e9s and Nicol\u00e1s Ospina who make the duo <a href=\"www.intentalocarito.com\" target=\"_blank\">Int\u00e9ntalo Carito<\/a>. It&#8217;s called <strong><em>Qu\u00e9 dif\u00edcil es <a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-spanish\/\" target=\"_blank\">hablar en espa\u00f1ol<\/a><\/em><\/strong>, it was a YouTube hit a couple of years ago, but it hasn&#8217;t lost a bit!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Que\u0301 difi\u0301cil es hablar el espan\u0303ol (con subt\u00edtulos en espan\u0303ol)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/eyGFz-zIjHE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Vocabulary in the song:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Pana<\/em>,\n<ul>\n<li>Espa\u00f1a: corduroy<\/li>\n<li>Colombia: friend, pal<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Porro<\/em>\n<ul>\n<li>Colombia: Cumbia-rhythm music style<\/li>\n<li>Rest of the world: a joint of marijuana<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Chucho, chucha<\/em>\n<ul>\n<li>Chile: interjection, also meaning very far away (&#8220;A la chucha&#8221;)<\/li>\n<li>Colombia: sweat<\/li>\n<li>Salvador y Guatemala: mongrel doggy<\/li>\n<li>Honduras: stingy, also familiar for Jesus<\/li>\n<li>Argentina: shivers<\/li>\n<li>Chile: jail<\/li>\n<li>Mexico: skilful<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Chivo<\/em>\n<ul>\n<li>Uruguay and Argentina: sweat<\/li>\n<li>Rest of the world: goat-like animal<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Frijol, poroto <\/em>and<em> habichuela<\/em>: beans<\/li>\n<li><em>Fresa<\/em>\n<ul>\n<li>Most of the world: strawberry (in Argentina, <em>frutilla<\/em>)<\/li>\n<li>Mexico: posh (in Argentina, <em>cheto<\/em>)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Pastel, ponqu\u00e9, torta<\/em>: cake<\/li>\n<li><em>Torta<\/em>\n<ul>\n<li>Spain: slap in the face<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Capullo<\/em>\n<ul>\n<li>Spain: idiot<\/li>\n<li>Rest of the world: flower bud<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Jugo<\/em>\n<ul>\n<li>Spain: juice from meat, gravy<\/li>\n<li>Rest of the world: fruit juice<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Zumo<\/em>\n<ul>\n<li>Spain: fruit juice<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><em>Sumo<\/em>\n<ul>\n<li><em>Sumo pont\u00edfice<\/em>: the Pope<\/li>\n<li>Japanese martial art<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Mamado\n<ul>\n<li>Most of the world:\u00a0drunk<\/li>\n<li>Mexico: inappropriate<\/li>\n<li>Colombia:\u00a0tired<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/04\/ThinkstockPhotos-480354635-1-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/04\/ThinkstockPhotos-480354635-1-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/04\/ThinkstockPhotos-480354635-1.jpg 507w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>I would like to introduce myself as I will be one of the new Spanish bloggers for Transparent Language. My name is Paula and I have been working as a freelance translator and writer since 2009. Although my university training includes English, Literary theory and Comparative literature, my passion for languages has led me to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/introducing-myself-spanish-de-un-lado-y-del-otro\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":129,"featured_media":8580,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[223003,223004,12,2588],"class_list":["post-8557","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary","tag-european-spanish","tag-latin-american-spanish","tag-spanish-language","tag-translation"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8557","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/129"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8557"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8557\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9448,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8557\/revisions\/9448"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8580"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8557"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8557"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8557"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}