{"id":1233,"date":"2010-05-27T19:19:19","date_gmt":"2010-05-27T19:19:19","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=1233"},"modified":"2010-05-31T11:01:59","modified_gmt":"2010-05-31T11:01:59","slug":"swedish-prepositions-pa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/swedish-prepositions-pa\/","title":{"rendered":"Swedish prepositions: p\u00e5"},"content":{"rendered":"<p><strong><\/strong>Alright, time to get down and dirty with &#8220;P\u00e5&#8221;. I wrote earlier this week that Swedes seem to love &#8220;Till&#8221;, but we have a pretty good love affair with &#8220;p\u00e5&#8221; as well. I have bee thinking, reading, asking and googling to find as many ways as possible to use &#8220;p\u00e5&#8221; and I am pretty sure I have missed out on some. But let&#8217;s start off with these, if you can master at least a few you are definitely on the right track!<\/p>\n<p>1.First and foremost and nice and easy, we use \u201cp\u00e5\u201d when we are talkig about something that is placed on a surface, just like &#8220;on&#8221; in English.<\/p>\n<p>Nycklarna ligger p\u00e5 bordet<br \/>\n(The keys are on the table)<\/p>\n<p>Jag gillar tavlan p\u00e5 v\u00e4ggen<br \/>\n(I like the painting on the wall)<\/p>\n<p>2. A bit more tricky: We use &#8220;p\u00e5&#8221; when we talk about at place where everyone is doing the same thing, like work, school, public places etc, where and when the activity or the function is more important than the place itself. In this case \u201cp\u00e5\u201d is better compared to English \u201cat\u201d rahter than \u201con\u201d. Does it make it any sense? Some examples:<\/p>\n<p><strong>Work:<\/strong><\/p>\n<p>Janne jobbar p\u00e5 kexfabriken<br \/>\n(Janne works at the cookie factory)<\/p>\n<p>Jag \u00e4r p\u00e5 jobbet<br \/>\n(I am at work)<\/p>\n<p><strong>School:<\/strong><\/p>\n<p>Jag l\u00e4ser historia p\u00e5 universitetet.<br \/>\n(I study history at the University)<\/p>\n<p><strong>EXCEPTION ALERT!<\/strong><br \/>\nWhen you talk about school in general, you use &#8220;i skolan&#8221;.<br \/>\nHan g\u00e5r i skolan<br \/>\n(He goes to school)<\/p>\n<p><strong>Commercial facilities and public officies:<\/strong><\/p>\n<p>Jag gick runt p\u00e5 varuhuset hela dagen<br \/>\n(I walked around the departement store all day)<\/p>\n<p>Sedan var jag p\u00e5 banken<br \/>\n(Then I went to the bank)<\/p>\n<p>Jag halkade och fick ligga p\u00e5 sjukhus<br \/>\n(I slipped and had to stay in the hospital)<\/p>\n<p><strong>EXCEPTION ALERT!!<\/strong><br \/>\nWe say \u201ci aff\u00e4ren\u201d (in the store):<br \/>\nJag hittade ingenting i kl\u00e4daff\u00e4ren<br \/>\n(I couldn&#8217;t find anything in the clothes shop)<\/p>\n<p><strong>Public transportation:<\/strong><\/p>\n<p>Det \u00e4r kallt p\u00e5 t\u00e5get<br \/>\n(It is cold on the train)<\/p>\n<p>Jag tr\u00e4ffade Lena p\u00e5 bussen<br \/>\n(I met Lena on the bus)<\/p>\n<p><strong>Entertainment:<\/strong><\/p>\n<p>Jag gillar att g\u00e5 p\u00e5 bio<br \/>\n(I like going to the cinema)<\/p>\n<p>Vill du f\u00f6lja med p\u00e5 fest?<br \/>\n(Do you want to come to a party?)<\/p>\n<p>Ska vi ta en fika p\u00e5 kaf\u00e9et?<br \/>\n(Shall we take a coffee on the coffee shop?)<\/p>\n<p>I helgen ska vi p\u00e5 br\u00f6llop<br \/>\n(We are going to a wedding this week)<\/p>\n<p><strong>Courses an meetings:<\/strong><\/p>\n<p>Jag ska g\u00e5 p\u00e5 ett m\u00f6te i London.<br \/>\n(I\u2019m going on a meeting in London)<\/p>\n<p><strong>Time off:<\/strong><\/p>\n<p>Klockan 12 g\u00e5r jag p\u00e5 lunchrast<br \/>\n(At 12 o\u2019clock I will go for a lunch break)<\/p>\n<p>I december \u00e5ker jag p\u00e5 semester<br \/>\n(In December, I am going on holiday)<\/p>\n<p>3. Nice and easy again: We also use &#8220;p\u00e5&#8221; when we talk about festive holidays, like &#8220;on&#8221; in English.<\/p>\n<p>Jultomten kommer p\u00e5 julafton<br \/>\n(Santa is coming on Christmas Eve)<\/p>\n<p>Vi dansade p\u00e5 Midsommarafton<br \/>\n(We danced on Midsummer eve)<\/p>\n<p>4. \u201cP\u00e5\u201d is also used when expressing negative feelings:<\/p>\n<p>arg p\u00e5<br \/>\n(angry about\/angry with)<\/p>\n<p>besviken p\u00e5<br \/>\n(disappointed at)<\/p>\n<p>tr\u00f6tt p\u00e5<br \/>\n(tired of\/sick of)<\/p>\n<p>f\u00f6rbannad p\u00e5<br \/>\n(furious about)<\/p>\n<p>galen p\u00e5<br \/>\n(mad about)<\/p>\n<p>irriterad p\u00e5<br \/>\n(annyoed with\/at)<\/p>\n<p>5. We also use \u201cp\u00e5\u201d when talking about what we can do with our five senses:<\/p>\n<p>Jag tittar p\u00e5 Eurovision Song Contest<br \/>\n(I am watching Eurovision Song Contest)<\/p>\n<p>Smaka p\u00e5 lanagen, var den god?<br \/>\n(Taste the lasanga, was it good?)<\/p>\n<p>Lyssna p\u00e5 mig!<br \/>\n(Listen to me!)<\/p>\n<p>Lukta p\u00e5 denna parfym<br \/>\n(Smell this parfume)<\/p>\n<p>K\u00e4nn p\u00e5 mitt h\u00e5r, visst \u00e4r det mjukt?<br \/>\n(Touch my hair, isn&#8217;t it soft?)<\/p>\n<p>6. Some other verbs are also always used togehter with &#8220;p\u00e5&#8221;, but it doesn&#8217;t seem to be any rule regarding these. You just have to learn them by doing, unfortunately.<\/p>\n<p>Satsa p\u00e5 = Bet on<br \/>\nVilken h\u00e4st ska vi satsa p\u00e5?<br \/>\n(What horse shall we bet on?)<br \/>\nIf you use &#8220;satsa&#8221; on its own, it&#8217;s more like an imperative, Satsa!<\/p>\n<p>Lita p\u00e5 = trust<br \/>\nJag litar inte p\u00e5 n\u00e5gon<br \/>\n(I don&#8217;t trust anyone)<\/p>\n<p>Heja p\u00e5 = Cheer<br \/>\nJag hejar p\u00e5 Sverige!<br \/>\nI am cheering for Sweden!<br \/>\nIf you use &#8220;heja&#8221; on its own, it&#8217;s more like an imperative, Heja!<\/p>\n<p>Phew, let&#8217;s leave there for tonight shall we? But as always, please feel free to add more ways to use &#8220;p\u00e5&#8221;. Now: Time to r\u00f6sta p\u00e5 (vote for) Anna Bergendahl in The Eurovision Song Contest Semi final! Go Anna! Heja Sverige!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alright, time to get down and dirty with &#8220;P\u00e5&#8221;. I wrote earlier this week that Swedes seem to love &#8220;Till&#8221;, but we have a pretty good love affair with &#8220;p\u00e5&#8221; as well. I have bee thinking, reading, asking and googling to find as many ways as possible to use &#8220;p\u00e5&#8221; and I am pretty sure&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/swedish-prepositions-pa\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[3336,125],"class_list":["post-1233","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-pa","tag-prepositions"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1233","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1233"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1233\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1249,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1233\/revisions\/1249"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1233"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1233"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}