{"id":2215,"date":"2010-11-10T06:16:07","date_gmt":"2010-11-10T06:16:07","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=2215"},"modified":"2010-11-10T06:19:16","modified_gmt":"2010-11-10T06:19:16","slug":"swedish-verb-synonyms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/swedish-verb-synonyms\/","title":{"rendered":"Swedish Verb Synonyms"},"content":{"rendered":"<p>Let\u2019s say this is the second part of the synonyms on the Swedish blog. This time I try to explain to you some verb with slightly different meanings. The sentences I have chosen describe the action that the meaning of the verb stands for. So for example in the first sentence <strong><em>flanera <\/em><\/strong>means to walk around slowly with no special aim. The adverbs are always a great help when memorizing the words. The adverbs are so good for describing the verb\/action.<\/p>\n<p>\u00a0But honestly I don\u00b4t know when I said for example spankulera last time. But it is very funny so I will start spreading it!!!<\/p>\n<p>Synonyms of &#8220;<strong>to go<\/strong>&#8220;: (But don\u00b4t forget that you can almost always mix and match most of\u00a0these words since they are synonyms of each other)\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li><em>Jag <strong>flanerade<\/strong> l\u00e5ngsamt och elegant\u00a0omkring helt utan m\u00e5l i Paris<\/em>. (I\u00a0<strong><em>strolled<\/em><\/strong>\u00a0slowly and elegantly\u00a0around without any aims in Paris.)<\/li>\n<li><em>Vad <strong>smyger<\/strong> du runt h\u00e4r f\u00f6r s\u00e5 f\u00f6rsiktigt<\/em>? (Why are you <strong><em>sneaking <\/em><\/strong>around so carefully?)<\/li>\n<li><em>Han <strong>lunkade<\/strong> s\u00e4vligt i sin egen takt.<\/em> (He was <strong><em>ambling<\/em><\/strong> leisurely in his own pace.)<\/li>\n<li><em>Peter\u00a0<strong>knallade<\/strong> ner till\u00a0pressbyr\u00e5n p\u00e5 gatan<\/em>. (Peter <strong><em>walked<\/em><\/strong> down to\u00a0the newsstand on the street.)<\/li>\n<li>De<em>t tog honom tre timmar att <strong>traska<\/strong>\u00a0 med m\u00f6da genom skogen, men till slut hittade han v\u00e4gen ut<\/em>. (It took him three hours to <strong><em>trudge<\/em><\/strong> painfully\u00a0through the forest, but he found his way out at last.)<\/li>\n<li>Hon gick fr\u00e5n st\u00e5nd till st\u00e5nd i aff\u00e4ren\u00a0och <strong><em>spankulerade<\/em><\/strong> utan br\u00e5dska. (She went from stall to stall in the shop and was\u00a0<strong><em>walking around without\u00a0being in a\u00a0hurry<\/em><\/strong>).<\/li>\n<li>Klara<strong><em>\u00a0<\/em><\/strong>tog ett\u00a0glas vin\u00a0i handen och<strong><em>\u00a0trippade<\/em><\/strong> omkring\u00a0p\u00e5 t\u00e5rna som en konstig, liten flicka p\u00e5 diskoteket. (Klara took a glas of wine in her hand and <strong><em>was tripping<\/em><\/strong> around\u00a0\/walking along with mincing steps) like an odd,\u00a0little girl in the disco.)<\/li>\n<li>Hon <strong><em>struttade<\/em><\/strong> omkring med st\u00f6tiga steg som en anka. (She was <strong><em>walking around with jerky steps<\/em><\/strong> as a duck.)<\/li>\n<li>Ska vi <strong><em>promenera<\/em><\/strong> genom parken? (Shall vi <strong><em>take\u00a0a walk\/promenade<\/em><\/strong> through the park?)<\/li>\n<li>Varf\u00f6r g\u00e5r du och <strong><em>strosar<\/em><\/strong> h\u00e4r p\u00e5 min mark utan tillst\u00e5nd, fr\u00e5gade \u00e4garen? (Why are you <strong><em>sauntering<\/em><\/strong> here on my land without any permission, asked the owner?)<\/li>\n<\/ul>\n<p>*<strong><em> g\u00e5 och strosa<\/em><\/strong> is a common expression.<\/p>\n<p>A little grammar extension for this post:<\/p>\n<p>You don\u00b4t have gerund aka. Continuous tense in Swedish but you have something similar. There are of course several ways to express and translate gerundium from English to Swedish, but if you would like to express for example a continuous action then you can use constructions of two verbs at the same time in Swedish\u00a0like;<\/p>\n<p>Jag ligger och sover.\u00a0Han sitter och l\u00e4ser. Jag st\u00e5r och v\u00e4ntar p\u00e5 bussen or Jag g\u00e5r och strosar omkring.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Let\u2019s say this is the second part of the synonyms on the Swedish blog. This time I try to explain to you some verb with slightly different meanings. The sentences I have chosen describe the action that the meaning of the verb stands for. So for example in the first sentence flanera means to walk&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/swedish-verb-synonyms\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":27,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,3079],"tags":[12370,12359,3201,12369,12365,12364,12361,12363,12360,12368,12362,3446,12294,12358,12366,12367],"class_list":["post-2215","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-swedish-language","tag-continuous","tag-flanera","tag-ga","tag-ga-och-strosa","tag-knalla","tag-lunka","tag-promenera","tag-smyga","tag-spankulera","tag-strosa","tag-strutta","tag-swedish","tag-swedish-synonyms","tag-swedish-verb-synonyms","tag-traska","tag-trippa"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2215","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2215"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2215\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2235,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2215\/revisions\/2235"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2215"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2215"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2215"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}