{"id":5616,"date":"2012-07-06T10:56:24","date_gmt":"2012-07-06T10:56:24","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=5616"},"modified":"2012-07-04T17:57:03","modified_gmt":"2012-07-04T17:57:03","slug":"having-to-do-with-something-in-swedish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/having-to-do-with-something-in-swedish\/","title":{"rendered":"&#8220;Having to do with something&#8221; in Swedish"},"content":{"rendered":"<p>There are plenty of phrases that we use in English that can be [nearly] directly translated into Swedish. One of these phrases is <em>att ha med n\u00e5got att g\u00f6ra<\/em>, &#8220;to have to do with something&#8221;.<\/p>\n<p>Now, those of you who are familiar with the individual words in this phrase will notice that their order is not quite the same as in English. For those of you who are less familiar with the vocabulary involved, here you can see the phrase color-coded, matching the Swedish words with the English words:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><span style=\"color: #0000ff\">att<\/span> <span style=\"color: #ff6600\">ha<\/span> <span style=\"color: #ff0000\">med<\/span> <span style=\"color: #008000\">n\u00e5got<\/span> <span style=\"color: #ff00ff\">att<\/span> <span style=\"color: #800080\">g\u00f6ra<\/span><br \/>\n<\/em><span style=\"color: #0000ff\">to<\/span> <span style=\"color: #ff6600\">have<\/span> <span style=\"color: #ff00ff\">to<\/span> <span style=\"color: #800080\">do<\/span> <span style=\"color: #ff0000\">with<\/span> <span style=\"color: #008000\">something<\/span><\/p>\n<p>Yes, it&#8217;s true. In Swedish, you actually say &#8220;to have with something to do&#8221;. All the words are the same, just in a different order.<\/p>\n<p>Might I however note that you <span style=\"text-decoration: underline\">can<\/span> say <em>att ha att g\u00f6ra med n\u00e5got<\/em>, however it is much less common and considered by most to be &#8220;less correct&#8221;.<\/p>\n<p>So, let&#8217;s make use of some examples, since this kind of grammar can be rather tricky at first. Imagine yourself in a conversation in which one part brings up something that seems to be unrelated.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Jag och Agneta hittade precis en ledig l\u00e4genhet i M\u00e4rsta.<br \/>\n<\/em>Agneta and I just found an available apartment in M\u00e4rsta.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>\u00c5h, grattis! Girafferna kommer s\u00e4kert ocks\u00e5 vara glada.<br \/>\n<\/em>Oh, congratulations! The giraffes will surely also be happy.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Giraffer? <span style=\"color: #0000ff\">Hur<\/span> <span style=\"color: #ff0000\">har<\/span> <span style=\"color: #008000\">den nya l\u00e4genheten<\/span> <span style=\"color: #ff6600\">med giraffer <span style=\"color: #333399\">att g\u00f6ra?<\/span><\/span><br \/>\n<\/em>Giraffes? <span style=\"color: #0000ff\">How<\/span> <span style=\"color: #333333\">does<\/span> <span style=\"color: #008000\">the new apartment<\/span> <span style=\"color: #ff0000\">have<\/span> <span style=\"color: #333399\">to do<\/span> <span style=\"color: #ff6600\">with giraffes?<\/span><\/p>\n<p>Great example, right? Here, I have given you the example in interrogative (question) form. If you were to say this declaratively, i.e. as a statement, you would want to say either:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Den nya l\u00e4genheten har med giraffer att g\u00f6ra.<br \/>\n<\/em>The new apartment has to do with giraffes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">-or-<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Den nya l\u00e4genheten har <span style=\"color: #00ff00\">inget<\/span> med giraffer att g\u00f6ra.<br \/>\n<\/em>The new apartment has <span style=\"color: #00ff00\">nothing<\/span> to do with giraffes.<em><\/em><\/p>\n<p>Another example, and perhaps a more useful one, is telling someone that something has nothing to do with her\/him.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><span style=\"color: #0000ff\">Det h\u00e4r<\/span> har inget <span style=\"color: #008000\">med dig<\/span> att g\u00f6ra!<br \/>\n<\/em><span style=\"color: #0000ff\">This<\/span> has nothing to do <span style=\"color: #008000\">with you<\/span>!<\/p>\n<p>Hope this lesson will come in handy for you. \ud83d\ude42<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are plenty of phrases that we use in English that can be [nearly] directly translated into Swedish. One of these phrases is att ha med n\u00e5got att g\u00f6ra, &#8220;to have to do with something&#8221;. Now, those of you who are familiar with the individual words in this phrase will notice that their order is&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/having-to-do-with-something-in-swedish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3079],"tags":[],"class_list":["post-5616","post","type-post","status-publish","hentry","category-swedish-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5616"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5616\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5619,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5616\/revisions\/5619"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}