{"id":6815,"date":"2014-12-01T11:44:43","date_gmt":"2014-12-01T11:44:43","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=6815"},"modified":"2018-08-09T17:00:41","modified_gmt":"2018-08-09T17:00:41","slug":"why-the-double-definite-in-swedish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/why-the-double-definite-in-swedish\/","title":{"rendered":"Why the double-definite in Swedish?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\">\n<p>As you study Swedish, you will notice that <strong>the definite form<\/strong>, or in more literal but less accurate terms the &#8220;the&#8221;-form, <strong>is often shown in two positions<\/strong>: at the beginning of the noun phrase and tacked-on at the end of the main noun in the noun phrase. In other words, you will often see the following constructions:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><span style=\"text-decoration: underline\">den<\/span> svarta katt<span style=\"text-decoration: underline\">en<\/span><\/em> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> black cat<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\"><em>det<\/em><\/span><em> r\u00f6da bibliotek<span style=\"text-decoration: underline\">et<\/span><\/em> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> red library<\/p>\n<p>In the first example, <em>den<\/em> starts the noun phrase and tells us that it is definite, i.e. that the listener or reader whom we are trying to reach should know which cat we are referring to. The same function shows itself in the form of a suffix to the noun <em>katt<\/em> as <em>-en<\/em>. The word\u00a0<em>katt<\/em> receives\u00a0<em>den<\/em> and\u00a0<em>-en<\/em> as definite markers because it is of common or\u00a0<em>n<\/em>-gender. In the second example, instead of <em>den<\/em> and <em>-en<\/em> we have <em>det<\/em> and <em>-et<\/em>. This is, of course, because <em>bibliotek<\/em> is a noun of neuter or <em>t<\/em>-gender.<\/p>\n<p>(Technically, the definiteness of the phrase is also expressed as the suffix <em>-a<\/em> at the end of the adjectives <em>svart<\/em> and <em>r\u00f6d<\/em>. As a side note, all adjectives within definite noun phrases receive the suffix <em>-a<\/em> regardless of the gender and number of the noun they describe.)<\/p>\n<p>So, the question a lot of people have is this: <strong>Why express definiteness in two places?<\/strong><\/p>\n<p>The truth is, <strong>you usually only do this if there is an adjective in the noun phrase<\/strong>. If you just want to say &#8220;the cat&#8221; or &#8220;the library&#8221;, you leave out the first definite article (<em>den<\/em> or\u00a0<em>det<\/em>) completely:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>katt<span style=\"text-decoration: underline\">en<\/span><\/em> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> cat<br \/>\n<em>bibliotek<span style=\"text-decoration: underline\">et<\/span><\/em> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> library<\/p>\n<p>Note the &#8220;usually&#8221; in the statement above. <strong>There are cases in which one can say <span style=\"text-decoration: underline\"><em>den<\/em><\/span><em> katten<\/em> and <span style=\"text-decoration: underline\"><em>det<\/em><\/span><em> biblioteket<\/em> without any adjective in between.<\/strong> This is namely used as a short form for <span style=\"text-decoration: underline\"><em>den d\u00e4r<\/em><\/span><em> katten<\/em> or <span style=\"text-decoration: underline\"><em>det d\u00e4r<\/em><\/span><em> biblioteket<\/em> (<span style=\"text-decoration: underline\">that<\/span> cat,\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">that<\/span> library, respectively).<\/p>\n<p><strong>There are also cases in which one can say <span style=\"text-decoration: underline\"><em>den<\/em><\/span><em> katt<\/em> and <span style=\"text-decoration: underline\"><em>det<\/em><\/span><em> bibliotek<\/em>.<\/strong> This is only allowed if there is a relative clause attributed to the noun provided. For example:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><span style=\"text-decoration: underline\"><em>den<\/em><\/span><em> katt [som sprang f\u00f6rbi precis]<\/em>\u00a0\u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> cat [that ran by just now]<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\"><em>det<\/em><\/span><em> bibliotek [d\u00e4r jag hittade boken]<\/em> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> library [where I found the book]<\/p>\n<p>This construction is mainly used to emphasize that it really is a specific <em>katt<\/em> or <em>bibliotek<\/em> the speaker or writer is referring to, but <strong>it is also perfectly grammatical to say <em>katt<span style=\"text-decoration: underline\">en<\/span><\/em> and <em>bibliotek<span style=\"text-decoration: underline\">et<\/span><\/em> in this case as well<\/strong> (without <span style=\"text-decoration: underline\"><em>den<\/em><\/span> or <span style=\"text-decoration: underline\"><em>det<\/em><\/span>):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>katt<span style=\"text-decoration: underline\">en<\/span> [som sprang f\u00f6rbi precis]<\/em> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> cat [that ran by just now]<br \/>\n<em>bibliotek<span style=\"text-decoration: underline\">et<\/span> [d\u00e4r jag hittade boken]<\/em> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline\">the<\/span> library [where I found the book]<\/p>\n<p>The difference here is the same as the difference between <em>katt<span style=\"text-decoration: underline\">en<\/span><\/em> and <span style=\"text-decoration: underline\"><em>den<\/em><\/span><em> katt<span style=\"text-decoration: underline\">en<\/span><\/em>: <strong>adding <span style=\"text-decoration: underline\"><em>den<\/em><\/span> emphasizes the specificness of the noun in question.<\/strong><\/p>\n<p>But I still haven&#8217;t answered the question: <strong>Why is definiteness so complicated in Swedish?<\/strong><\/p>\n<p>Earlier forms of Swedish were much more complex in general. Swedish had basically the same complex grammar as modern Icelandic once upon a time. Simplification of languages over time doesn&#8217;t always occur to the same extent in all domains. The complexity of definiteness in Swedish is actually much simpler than it was a thousand years ago, but still not all grammatical differences have been wiped out. That&#8217;s why we have the system we have today.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As you study Swedish, you will notice that the definite form, or in more literal but less accurate terms the &#8220;the&#8221;-form, is often shown in two positions: at the beginning of the noun phrase and tacked-on at the end of the main noun in the noun phrase. In other words, you will often see the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/why-the-double-definite-in-swedish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,3079],"tags":[],"class_list":["post-6815","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-swedish-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6815","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6815"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6815\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8124,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6815\/revisions\/8124"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6815"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6815"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6815"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}