{"id":6850,"date":"2015-02-06T17:00:36","date_gmt":"2015-02-06T17:00:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=6850"},"modified":"2018-08-09T15:37:57","modified_gmt":"2018-08-09T15:37:57","slug":"swedish-grammar-han-honom","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/swedish-grammar-han-honom\/","title":{"rendered":"Swedish grammar: Is it &#8220;han&#8221; or &#8220;honom&#8221;? The answer might not be what you think!"},"content":{"rendered":"<p><strong>If you&#8217;ve lived<\/strong> in Sweden for any extended period of time, you may have noticed that there are plenty of dialects and plenty of personal, individual variants (so-called &#8220;ideolects&#8221;) of Swedish. One particular variation you might happen to notice is the use of <em>han<\/em> rather than <em>honom<\/em> as the third-person male object pronoun of a sentence.<\/p>\n<p>In plain English, that&#8217;s the word &#8220;him&#8221;. <strong>In Standard Swedish, the subject form &#8220;he&#8221; is <em>han<\/em>, while the object form &#8220;him&#8221; is <em>honom<\/em>.<\/strong><\/p>\n<p><strong>But some people use <em>han<\/em> for both forms &#8220;he&#8221; and &#8220;him&#8221;.<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Ja, jag s\u00e5g <span style=\"text-decoration: underline\">han<\/span> ig\u00e5r.<\/em> \u2013 &#8220;Yeah, I saw <span style=\"text-decoration: underline\">him<\/span> yesterday.&#8221; (Standard Swedish: <em>Ja, jag s\u00e5g <span style=\"text-decoration: underline\">honom<\/span> ig\u00e5r.<\/em>) \u2190object, &#8220;him&#8221;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Men <span style=\"text-decoration: underline\">han<\/span> s\u00e5g inte mig.<\/em> \u2013 &#8220;But <span style=\"text-decoration: underline\">he<\/span> didn&#8217;t see me.&#8221; \u2190subject form, &#8220;he&#8221;<\/p>\n<p><strong>Why do some people talk like this?<\/strong> How can that be a correct use of Swedish?<\/p>\n<p>The truth is, Standard Swedish is just like Standard English in that <strong>&#8220;correctness&#8221; rules primarily in the domain of written language<\/strong>, not spoken language. I may write rather formally in some of my blog posts, but when I talk to friends (in Swedish or English), I don&#8217;t speak as though I&#8217;m a book! I use slang, I swear, I don&#8217;t articulate every word precisely. And my guess is that you don&#8217;t, either, whether it&#8217;s in your native language or in English (or Swedish!). Human beings express themselves through the way they speak, and if everyone spoke &#8220;correctly&#8221;, i.e. the same, then there would be no color to people&#8217;s language.<\/p>\n<p>But there&#8217;s a reason why some people use <em>han<\/em> as an object form as well as a subject form. And that reason is <strong>historical<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>In Old Swedish, there were several object forms.<\/strong> Which form was to be used was decided by either the object&#8217;s function in the sentence, the structure of the sentence, or the verb itself. This is a simplified way of saying that Swedish had what is known as a &#8220;case system&#8221;. German, Icelandic, and most Slavic languages are examples of modern languages that still have a case system.<\/p>\n<p>In Old Swedish, <em>han<\/em> was one of these object forms and <em>honom<\/em> was another. The remaining object form is <em>hans<\/em>, a much rarer form in today&#8217;s Swedish dialects. <em>Han<\/em> was what is known as the accusative form and <em>honom<\/em> was what is known as the dative form. (Compare Modern Icelandic <em>hann<\/em> and <em>honum<\/em> and German\u00a0<em>ihn<\/em> and <em>ihm<\/em>, respectively.)<\/p>\n<p>In other words, <strong>the reason why<\/strong> some people might say <em>jag s\u00e5g <span style=\"text-decoration: underline\">han<\/span><\/em> is because a fragment of the Old Swedish case system still survives in the her or his dialect. <em>Han<\/em> as an object form did not survive in M\u00e4lardalen Swedish\u00a0\u2013 the regional dialect which subsequently became Standard Swedish\u00a0\u2013 and that&#8217;s why it is not considered &#8220;correct&#8221; in Standard Swedish. But there are still millions of Swedes who use this form, and most will likely pass it on to their own posterity.<\/p>\n<p><strong>So you decide<\/strong> \u2013 can a form used by a large portion of Sweden&#8217;s population really be considered &#8220;incorrect&#8221;? Let me know what you think in the comments!<\/p>\n<p><em>Ha det bra!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If you&#8217;ve lived in Sweden for any extended period of time, you may have noticed that there are plenty of dialects and plenty of personal, individual variants (so-called &#8220;ideolects&#8221;) of Swedish. One particular variation you might happen to notice is the use of han rather than honom as the third-person male object pronoun of a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/swedish-grammar-han-honom\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6,3079],"tags":[],"class_list":["post-6850","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-grammar","category-swedish-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6850","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6850"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6850\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8121,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6850\/revisions\/8121"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6850"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6850"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6850"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}