{"id":7223,"date":"2016-02-03T11:58:43","date_gmt":"2016-02-03T11:58:43","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=7223"},"modified":"2018-08-09T15:14:24","modified_gmt":"2018-08-09T15:14:24","slug":"prepositions-used-with-days-of-the-week-in-swedish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/prepositions-used-with-days-of-the-week-in-swedish\/","title":{"rendered":"Prepositions used with days of the week in Swedish"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Prepositions<\/strong> are a pain. When I first started learning Swedish, I found Swedish prepositions so frustrating, because they often didn&#8217;t always match the English ones exactly. Or the Spanish ones. Or the German ones.<\/p>\n<p><strong>Well, worry not!<\/strong> I&#8217;m here to save you from your preposition misery! This time, we&#8217;ll cover prepositions used with the days of the week.<\/p>\n<p>First, let&#8217;s start with a quick review of the days of the week:<\/p>\n<p><strong>m\u00e5ndag<\/strong> &#8211; Monday<br \/>\n<strong>tisdag<\/strong> &#8211; Tuesday<br \/>\n<strong>onsdag<\/strong> &#8211; Wednesday<br \/>\n<strong>torsdag<\/strong> &#8211; Thursday<br \/>\n<strong>fredag<\/strong> &#8211; Friday<br \/>\n<strong>l\u00f6rdag<\/strong> &#8211; Saturday<br \/>\n<strong>s\u00f6ndag<\/strong> &#8211; Sunday<\/p>\n<p>In that order! <strong>The Swedish week, like in most of Europe, starts with Monday, not Sunday.<\/strong><\/p>\n<p>Also noteworthy is the fact that <strong>all days of the week are common gender (<em>-n<\/em>-gender)<\/strong>, following the gender of <em>dag<\/em> &#8220;day&#8221;, and that they are <strong>not inherently capitalized<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>So, first of all, each day of the week can be used as an ordinary noun. For example:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><strong>Fredag<\/strong> \u00e4r den b\u00e4sta dagen i veckan.<\/em> &#8211; <strong>Friday<\/strong> is the best day of the week.<\/p>\n<p>If you want to talk about your plans for <strong>this Friday<\/strong> or<strong> &#8220;on Friday&#8221;<\/strong>, use the preposition <em><strong>p\u00e5<\/strong><\/em>:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Jag och Elina ska ut och festa <strong>p\u00e5 fredag<\/strong>.<\/em> &#8211; Elina and I are going out to party <strong>on Friday<\/strong>.<\/p>\n<p>What about <strong>next Friday<\/strong>? Just like in English, <strong>you don&#8217;t use a preposition<\/strong>; just\u00a0<em>n\u00e4sta<\/em> &#8220;next&#8221; and the day of the week:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Vi ska upp till \u00d6rnsk\u00f6ldsvik<strong> n\u00e4sta fredag<\/strong>.<\/em> &#8211; We&#8217;re going up to \u00d6rnsk\u00f6ldsvik<strong> next Friday<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Now to the past. How do we talk about <strong>last Friday<\/strong>? Unlike in English, we don&#8217;t say *<s><em>sista fredag<\/em><\/s> &#8220;last Friday&#8221;; the Swedes say <strong>&#8220;in Friday&#8217;s&#8221;<\/strong>. It may sound weird to non-Swedes, but in Swedish it&#8217;s totally normal:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Min sv\u00e4rmor lagade middag till oss <strong>i fredags<\/strong>.<\/em> &#8211; My mother-in-law made dinner for us <strong>last Friday (this past Friday)<\/strong>.<\/p>\n<p>The formula for <strong>last Friday<\/strong> is this: <em><strong>i<\/strong><\/em><strong> + [day of the <\/strong><strong>week]+<\/strong><em><strong>-s<\/strong><\/em> \u2192 <em>i m\u00e5ndags<\/em>, <em>i onsdags<\/em>, etc.<\/p>\n<p>Next, if you want to say <strong>the Friday before last<\/strong>, you can say <strong><em>f\u00f6rra fredagen<\/em><\/strong>. Note that <em>fredag<span style=\"text-decoration: underline\">en<\/span><\/em> is in definite form &#8211; i.e., &#8220;the Friday&#8221;:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Petter hade sin f\u00f6rsta konsert <strong>f\u00f6rra fredagen<\/strong>.<\/em> &#8211; Petter had his first concert <strong>the Friday before last<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Finally, if you&#8217;re talking about <strong>a week somewhere in the distant past or distant future<\/strong>, you say <strong><em>p\u00e5 fredagen<\/em><\/strong> <strong>&#8220;on the Friday&#8221;<\/strong>. Take a look:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Jag \u00e5kte till Malm\u00f6 en vecka f\u00f6rra \u00e5ret. <strong>P\u00e5 onsdagen<\/strong> s\u00e5g jag Turning Torso, och <strong>p\u00e5 torsdagen <\/strong>\u00e5t jag sk\u00e5nsk \u00e4ggakaka.<\/em><br \/>\nI went to Malm\u00f6 for a week last year. <strong>On the Wednesday<\/strong> I saw Turning Torso (see the image above), and <strong>on the Thursday <\/strong>I ate Scanian egg cake.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hope you&#8217;ve found this post helpful! Now get practicing. \ud83d\ude09 And don&#8217;t forget to check out our other posts!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Prepositions are a pain. When I first started learning Swedish, I found Swedish prepositions so frustrating, because they often didn&#8217;t always match the English ones exactly. Or the Spanish ones. Or the German ones. Well, worry not! I&#8217;m here to save you from your preposition misery! This time, we&#8217;ll cover prepositions used with the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/prepositions-used-with-days-of-the-week-in-swedish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,3079],"tags":[],"class_list":["post-7223","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-swedish-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7223","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7223"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7223\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8098,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7223\/revisions\/8098"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7223"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7223"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7223"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}