{"id":7236,"date":"2016-02-11T16:31:28","date_gmt":"2016-02-11T16:31:28","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=7236"},"modified":"2018-08-09T15:13:33","modified_gmt":"2018-08-09T15:13:33","slug":"looking-good-in-swedish-att-se-ut","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/looking-good-in-swedish-att-se-ut\/","title":{"rendered":"Looking good in Swedish: &#8220;att se ut&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Hejhej<\/em>, Swedish learners!<\/p>\n<p>One of many things that we generally need to know how to talk about in a language is <strong>how something or someone looks<\/strong>. In English, there are two common <strong>patterns with &#8220;look&#8221;<\/strong> which are very much alike:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><span style=\"text-decoration: underline\">Pattern 1:<\/span>\u00a0 That cloud<strong> looks<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">like a dog<\/span>.<span style=\"text-decoration: underline\"><br \/>\nPattern 2:<\/span>\u00a0 That cloud<strong> looks<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">dark<\/span>.<\/p>\n<p>As you can see, the first pattern uses &#8220;like&#8221; and a noun to describe how the cloud looks, whereas the second pattern uses a simple adjective.<\/p>\n<p>Well, great news! <strong>Swedish uses the very same patterns.<\/strong> There is <strong>one difference<\/strong>, though, and it has to do with clause structure relating to the verb meaning &#8220;to look\/appear&#8221;. Let&#8217;s take a <em>look<\/em>!<\/p>\n<p>The verb which means &#8220;to look&#8221; or &#8220;to appear&#8221; in Swedish is <strong><em>att se ut<\/em><\/strong>. At first glance, it might look like a three-part verb, but it&#8217;s only really a two-part verb &#8211; <em>att<\/em> simply means &#8220;to&#8221;. <em>Att se<\/em>, as you may very well know already, means &#8220;to see&#8221;, and <em>ut<\/em> means &#8220;out&#8221;. So technically, <em>att se ut<\/em> literally means &#8220;to see out&#8221; &#8211; but no Swede hears it that way. Two-part verbs (also known as\u00a0<strong>phrasal verbs<\/strong>) are very common in Swedish and consist of <strong>one verb and one verb particle<\/strong>, which can take the form of a preposition (such as\u00a0<em>p\u00e5<\/em> &#8220;on&#8221;) or an adverb (such as <em>ut<\/em> &#8220;out&#8221;). Don&#8217;t fret, though &#8211; <strong>we have them in English, too!<\/strong> &#8220;Throw out&#8221; and &#8220;hold on&#8221; are examples of phrasal verbs in English.<\/p>\n<p>(<span style=\"text-decoration: underline\">German speakers:<\/span> If you know German, I&#8217;m sure you recognize the similarity to <em>aussehen<\/em>. The main difference is that in Swedish, it&#8217;s not *<em>utse<\/em>, but <em>se ut<\/em>.\u00a0<em>Utse<\/em> means something else!)<\/p>\n<p>So, <em>se ut<\/em> works the same way as &#8220;look&#8221; in English, but <strong>the grammar is different, because <em>se ut<\/em> is a phrasal verb and &#8220;look&#8221; is not<\/strong>. At first glance, there appears to be no difference. Let&#8217;s take <strong>Pattern 1 as an example<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Det d\u00e4r molnet <strong>ser ut<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">som en hund<\/span>.<\/em><br \/>\nThat cloud <strong>looks<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">like a dog<\/span>.<\/p>\n<p>But what happens if we make this a question?<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><strong><em>Ser<\/em><\/strong><em> det d\u00e4r molnet <strong>ut<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">som en hund<\/span>?<\/em><br \/>\nDoes that cloud <strong>look<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">like a dog<\/span>?<\/p>\n<p><em>Se<\/em> and <em>ut<\/em> split from each other! Blasphemy! But wait &#8211; isn&#8217;t that exactly what happens to &#8220;does&#8221; and &#8220;look&#8221; in the English translation? Think about it for a second.<\/p>\n<p><strong>Pattern 2<\/strong> also features a split verb:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Det d\u00e4r molnet <strong>ser<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">m\u00f6rkt<\/span> <strong>ut<\/strong>.<\/em><br \/>\nThat cloud <strong>looks<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">dark<\/span>.<\/p>\n<p>Whenever you are making a <strong>statement with Pattern 2<\/strong>, i.e. not using inverted word order such as in direct questions, <strong>the verb <em>se<\/em> and the verb particle <em>ut<\/em> are separated by the adjective<\/strong>. So what happens if you turn it into a direct question?:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><strong><em>Ser<\/em><\/strong><em> det d\u00e4r molnet <span style=\"text-decoration: underline\">m\u00f6rkt<\/span> <strong>ut<\/strong>?<\/em><br \/>\nDoes that cloud <strong>look<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline\">dark<\/span>?<\/p>\n<p><strong>When you make a direct question with a phrasal verb, the only thing that moves is the verb part of the phrasal unit.<\/strong> You&#8217;ll notice that this is the same for both Pattern 1 and Pattern 2. In fact, the verb part of a phrasal verb unit works just like a normal verb &#8211; it&#8217;s the particle you have to keep track of. In most cases, the particle will be placed as in Pattern 1.\u00a0<em>Se ut<\/em> is a special case, and what you really have to keep track of is where to put the <em>ut<\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>This is kind of a complicated matter, so<strong> here&#8217;s a simple summary<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">1.\u00a0 When you&#8217;re saying something looks &#8220;like a dog&#8221; (i.e., &#8220;like&#8221; + noun), the formula is <strong><em>se<\/em> + <em>ut<\/em> + <em>som<\/em><\/strong> + <strong>[noun]<\/strong>.<br \/>\n2.\u00a0 When you&#8217;re saying something looks &#8220;dark&#8221; (i.e., adjective only), the formula is <strong><em>se<\/em> + [adjective] + <em>ut<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p>Keep in mind that <em>moln<\/em> &#8220;cloud&#8221; is of neuter gender, so the adjective <em>m\u00f6rk<\/em> &#8220;dark&#8221; gets a <em>-t<\/em> (<em>m\u00f6rkt<\/em>). If the subject is <em>hunden<\/em> &#8220;the dog&#8221;, the adjective, for example\u00a0<em>glad<\/em> &#8220;glad, happy&#8221;, remains in common gender form: <em>Hunden ser <span style=\"text-decoration: underline\">glad<\/span> ut<\/em> (not <em>glatt<\/em>).<\/p>\n<p>Deep breaths. <em>Lycka till!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hejhej, Swedish learners! One of many things that we generally need to know how to talk about in a language is how something or someone looks. In English, there are two common patterns with &#8220;look&#8221; which are very much alike: Pattern 1:\u00a0 That cloud looks like a dog. Pattern 2:\u00a0 That cloud looks dark&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/looking-good-in-swedish-att-se-ut\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,3079],"tags":[],"class_list":["post-7236","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-swedish-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7236","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7236"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7236\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8095,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7236\/revisions\/8095"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7236"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7236"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7236"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}