{"id":7457,"date":"2016-07-22T16:22:07","date_gmt":"2016-07-22T16:22:07","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=7457"},"modified":"2018-08-09T14:41:53","modified_gmt":"2018-08-09T14:41:53","slug":"washing-and-rinsing-in-swedish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/washing-and-rinsing-in-swedish\/","title":{"rendered":"Washing and rinsing in Swedish"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>When we talk about <em>washing<\/em> something in English, it can mean various things in various contexts. For example, we use the word <em>wash<\/em> when we&#8217;re talking about <em>washing clothes<\/em> or <em>washing dishes<\/em>, or when you&#8217;re in the kitchen, <em>washing the vegetables<\/em>. You <em>wash your hair<\/em> and <em>wash the car<\/em>.<\/p>\n<p>Well, in Swedish, there are a few different words for <em>washing<\/em> with important differences.<\/p>\n<p><em><strong>Tv\u00e4tta<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em>Tv\u00e4tta<\/em> is the word we use when we&#8217;re talking about washing something with a lot of water and soap. For example, we can <em>tv\u00e4tta kl\u00e4der<\/em> &#8220;wash clothes&#8221;, <em>tv\u00e4tta bilen<\/em> &#8220;wash the car&#8221;, and <em>tv\u00e4tta h\u00e5ret<\/em> &#8220;wash one&#8217;s hair&#8221;. We can even simply <em>tv\u00e4tta<\/em>, in which case we might say <em>Jag ska <span style=\"text-decoration: underline\">tv\u00e4tta<\/span> imorgon<\/em>, &#8220;I&#8217;m going to <span style=\"text-decoration: underline\">do laundry<\/span> tomorrow&#8221;.<\/p>\n<p>So far,\u00a0<em>tv\u00e4tta<\/em> sounds like the basic equivalent to the English &#8220;wash&#8221;. But this doesn&#8217;t give the whole picture. For instance, you never <s><em>tv\u00e4ttar tallrikarna<\/em><\/s> &#8220;wash the plates&#8221; &#8211; in that specific case, we use <em>diska<\/em>:<\/p>\n<p><strong><em>Diska<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Diska<\/em> is the word we use when we want to talk about washing dishes or other supplies for cooking and eating. We can <em>diska besticken<\/em> &#8220;wash the silverware\/cutlery&#8221;, <em>diska ett glas \u00e5t Emilia<\/em> &#8220;wash a glass for Emilia&#8221;, or just <em>diska<\/em> &#8220;wash the dishes&#8221; (UK &#8220;do the washing-up&#8221;). You would never <s><em>tv\u00e4tta besticken<\/em><\/s> or <s><em>tv\u00e4tta ett glas<\/em><\/s> &#8211; that just doesn&#8217;t make sense in Swedish!<\/p>\n<p>To say that you use\u00a0<em>diska<\/em> when washing &#8220;supplies for cooking and eating&#8221; is to be a bit vague; for instance, you can&#8217;t <s><em>diska ett \u00e4pple<\/em><\/s> &#8220;wash an apple&#8221;! You can&#8217;t really <s><em>tv\u00e4tta ett \u00e4pple<\/em><\/s> with <em>tv\u00e4tta<\/em> either, unless it&#8217;s the very rare occasion in which you might use soap. (Does anyone do that?)<\/p>\n<p>No &#8211; when washing food items or anything else with just plain water, we usually use the word <em>sk\u00f6lja<\/em>:<\/p>\n<p><strong><em>Sk\u00f6lja<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Sk\u00f6lja<\/em> is the word we use when we talk about washing off fruit or vegetables when we get home from the grocery store. We generally don&#8217;t use soap, so <em>sk\u00f6lja<\/em> is easily summarized in the English equivalent &#8220;rinse&#8221;! We can also use <em>sk\u00f6lja<\/em> in other situations in which we would say &#8220;rinse&#8221; in English.<\/p>\n<p>The key difference here is that <em>tv\u00e4tta<\/em> and <em>diska<\/em> involve soap, while <em>sk\u00f6lja<\/em> does not. Between <em>tv\u00e4tta<\/em> and <em>diska<\/em>, <em>diska<\/em> involves dishes, whereas <em>tv\u00e4tta<\/em> is used when washing anything else with soap.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When we talk about washing something in English, it can mean various things in various contexts. For example, we use the word wash when we&#8217;re talking about washing clothes or washing dishes, or when you&#8217;re in the kitchen, washing the vegetables. You wash your hair and wash the car. Well, in Swedish, there are&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/washing-and-rinsing-in-swedish\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":62,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3079,13],"tags":[],"class_list":["post-7457","post","type-post","status-publish","hentry","category-swedish-language","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7457","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/62"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7457"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7457\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8077,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7457\/revisions\/8077"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7457"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7457"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7457"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}