{"id":8561,"date":"2020-04-08T00:25:24","date_gmt":"2020-04-08T00:25:24","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=8561"},"modified":"2021-01-13T03:11:38","modified_gmt":"2021-01-13T03:11:38","slug":"learn-edith-sodergran-with-molly-sanden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/learn-edith-sodergran-with-molly-sanden\/","title":{"rendered":"Learn Edith S\u00f6dergran with Molly Sand\u00e9n"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_8562\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8562\" class=\"size-large wp-image-8562\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-1024x683.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-1024x683.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-350x233.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-768x512.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-1536x1024.png 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik.png 1800w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><p id=\"caption-attachment-8562\" class=\"wp-caption-text\">Left &#8211; Edith S\u00f6dergran, Photo: Wikimedia commons\u00a0 Right: Molly Sand\u00e9n, Photo: Bandsintown.se<\/p><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The first post of each month means it\u2019s time for a music moment! Today I\u2019ll share a song inspired by a poem written by <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">finlandsvensk<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> poet Edith S\u00f6dergran. She wrote \u201cVierge moderne\u201d as an anthem to celebrate the coming a modern, independent woman&#8230; well as modern as 1916 could get.\u00a0 We\u2019ll read the poem and hear its poppy interpretation by one of the biggest pop stars on the Swedish scene today, Molly Sand\u00e9n.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Edith S\u00f6dergram was born to Swedish-speaking Finnish parents. For the first part of her life, they lived in St. Petersburg where she went to a German-speaking school&#8230; talk about multilingual, eh? This spurred S\u00f6dergran to take an interest in international literature; French symbolism, German expressionism, and Russian Futurism, for you literary nerds out there \ud83d\ude09 <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">She released her first collection of poetry,\u00a0 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Dikter \/ Poems <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">in 1916 at the age of 24.\u00a0 She received almost no critical acclaim on the Swedish scene and unfortunately her contemporaries pretty much disregarded her completely during her lifetime. S\u00f6dergram died at the age of 31 but was able to publish five collections of poetry before her death in 1923. It was only after her death that she was seen as a trailblazer for modernist Swedish literature. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">In an article for <\/span><a href=\"https:\/\/nordicwomensliterature.net\/2011\/12\/29\/i-am-a-law-unto-myself\/\"><span style=\"font-weight: 400\">The History of Nordic Women\u2019s Literature<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">, Ebba Witt-Brattstr\u00f6m asks, <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cHow do you explain the odd sense of giddiness that you experience when encountering the poetry of Edith S\u00f6dergran? At first you think you are on solid ground, secure in a narrative of love where men are clueless about women\u2019s souls: \u201cTake the longing of my narrow shoulders\u201d [&#8230;] Before long, however, you\u2019ve been flung into the cosmos: \u201cI walk on sun, I stand on sun, \/ I know nothing but the sun.&#8221;<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The poem we\u2019ll look at today is from her first collection of poems and actually has a French title, \u201cVierge moderne \/ Modern Virgin.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Jag \u00e4r ingen kvinna. Jag \u00e4r ett neutrum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Jag \u00e4r ett barn, en page och ett dj\u00e4rvt beslut,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r en skrattande strimma av en scharlakanssol\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Jag \u00e4r ett n\u00e4t f\u00f6r alla glupska fiskar,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r en sk\u00e5l f\u00f6r alla kvinnors \u00e4ra,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r ett steg mot slumpen och f\u00f6rd\u00e4rvet,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r ett spr\u00e5ng i friheten och sj\u00e4lvet\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Jag \u00e4r blodets viskning i mannens \u00f6ra,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r en sj\u00e4lens frossa, k\u00f6ttets l\u00e4ngtan och f\u00f6rv\u00e4gran,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r en ing\u00e5ngsskylt till nya paradis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Jag \u00e4r en flamma, s\u00f6kande och k\u00e4ck,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r ett vatten, djupt men dristigt upp till kn\u00e4na,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">jag \u00e4r eld och vatten i \u00e4rligt sammanhang p\u00e5 fria villkor\u2026<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0Ebba Witt-Brattstr\u00f6m notes again that \u201cVierge moderne\u201d,<br \/>\n<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\nidentifies the polarisation between a traditional idea of a woman matched with the narrator&#8217;s unwillingness to fill that role. This poem echos a paradox that S\u00f6dergran often touched on; a revolution of the woman\u2019s identity.\u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Hear Molly Sand\u00e9n\u2019s interpretation this poem with her song &#8220;Jag e (Vierge Moderne) here:<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=qb5A5aS25Hs\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=qb5A5aS25Hs<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>What did you think of this week&#8217;s poem and musical interpretation? Write in the comments below!\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>The English translation of &#8220;Vierge moderne&#8221; is here:<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am no woman. I am a neuter.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am a child, a page and a bold resolve,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am a laughing stripe of a scarlet sun\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am a net for all greedy fish,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am a toast to the glory of all women,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am a step towards hazard and ruin,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am a leap into freedom and self\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am the whisper of blood in the ear of the man,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am the soul\u2019s ague, the longing and refusal of the flesh,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am an entrance sign to new paradises.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am a flame, searching and brazen,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am water, deep but daring up to the knee,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I am fire and water in free and loyal union\u2026<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-350x233.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-350x233.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-1024x683.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-768x512.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik-1536x1024.png 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/04\/poesi-mo\u0308ter-musik.png 1800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>The first post of each month means it\u2019s time for a music moment! Today I\u2019ll share a song inspired by a poem written by finlandsvensk poet Edith S\u00f6dergran. She wrote \u201cVierge moderne\u201d as an anthem to celebrate the coming a modern, independent woman&#8230; well as modern as 1916 could get.\u00a0 We\u2019ll read the poem and&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/learn-edith-sodergran-with-molly-sanden\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":168,"featured_media":8562,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[364862,3269,364869,8239,364872,7791,34680,166,364865],"class_list":["post-8561","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-culture","tag-learn-swedish","tag-music","tag-swedish-culture","tag-swedish-language","tag-swedish-music","tag-swedish-vocabulary","tag-verbs","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8561","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/168"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8561"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8561\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9080,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8561\/revisions\/9080"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8562"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8561"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8561"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8561"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}