{"id":9218,"date":"2021-04-23T01:27:10","date_gmt":"2021-04-23T01:27:10","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/?p=9218"},"modified":"2021-04-23T01:27:10","modified_gmt":"2021-04-23T01:27:10","slug":"11-swedish-slang-words-and-their-meanings","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/11-swedish-slang-words-and-their-meanings\/","title":{"rendered":"11 Swedish Slang Words and Their Meanings"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_9219\" style=\"width: 1810px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-9219\" class=\"size-full wp-image-9219\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang.png\" alt=\"\" width=\"1800\" height=\"1200\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang.png 1800w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-350x233.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-1024x683.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-768x512.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-1536x1024.png 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 1800px) 100vw, 1800px\" \/><p id=\"caption-attachment-9219\" class=\"wp-caption-text\">Image by Jonas Olsson from Pixabay. Sergels torg in Stockholm<\/p><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Mastering slang in your foreign language is not always smooth sailing. Use it well and you\u2019ll impress native speakers. Use a word incorrectly and you risk being misunderstood, or maybe even embarrassing yourself a little bit\u2026 but wouldn\u2019t you say that also just comes with the territory of navigating the deep waters of language learning? Today, I\u2019ll list 11 Swedish words considered slang, from the \u201cmust-knows\u201d to the Swedified English words, and through in some regional slang, too! <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">H\u00e4ng med!<\/span><\/i><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Why study slang in your foreign language?<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Slang is more than just keeping up with the teenagers. Slang is a benchmark of social change. As groups of people share experiences, they create new ways to talk about them. Studying slang in your foreign language gives you the opportunity to not only hang with the locals but also to connect in a shared experience. Slang varies a lot; each workplace, school, region, city, even neighborhood adopt different in-words and codes.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">11 Swedish Slang Words<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">We&#8217;ll start with a few need-to-know words you&#8217;ll hear ALL the time, to the more obscure, and end with some regional <em>slangord.<\/em><\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Beginner Slang<\/span><b><\/b><b><\/b><\/h2>\n<p>1. <b><i>typ<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; \u201clike\u201d <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Typ<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> can mean \u201caround\/about\u201d <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Det fanns <\/span><\/i><b><i>typ<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> 30 personner p\u00e5 festen. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">There were around 30 people at the party. <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">But it also works as the dreadful equivalent of the slang usage of English \u201clike.\u201d Swedes sprinkle it anywhere an English speaker would insert \u201clike.&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Hon sa <\/span><\/i><b><i>typ<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> att hon inte skulle h\u00e4nga med och d\u00e5 blev jag <\/span><\/i><b><i>typ<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> j\u00e4tteirriterad.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">She said like that she wasn\u2019t going to come and then I was like really annoyed. <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s good to recognize <strong><em>typ<\/em><\/strong>, but be careful when adopting it, it\u2019s easy to overuse and you don\u2019t need it. <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><\/p>\n<p><\/span><\/p>\n<p><i>2. <\/i><b><i>v\u00e4rsta<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; it means \u201cthe worst\u201d but it\u2019s used to refer to someone or something that is actually \u201cthe best.\u201d \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Johan \u00e4r <\/span><\/i><b><i>v\u00e4rsta<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> fotbollsspelaren<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d means Johan is actually a great soccer player.<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3. The prefix <\/span><b><i>as- <\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\">can be added to any adjective to give it a little extra kick. <\/span><b><br \/>\n<\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">Johan \u00e4r <\/span><\/i><b><i>asbra<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> p\u00e5 fotboll.\u00a0 \u00a0 <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Johan is <strong><em>really<\/em><\/strong> good at soccer.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Swedified English Slang<\/span><\/h2>\n<p><b><\/b>This category is HUGE. Lots of Swedish slang comes from English and is adopted rather quickly <span style=\"font-weight: 400\">thanks to the internet and social media. Nouns like \u201ccringe\u201d and the verb \u201cto flex\u201d are commonly used in Swedish slang, too!<\/p>\n<p><\/span><span style=\"font-weight: 400\">As you have probably noticed in your Swedish study, it works out pretty well for English verbs to adopt a Swedish ending. For example, the English verb: \u201cto exist\u201d becomes <em>existera<\/em> in Swedish. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Here are two more examples of<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> l\u00e5neord<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> verbs from English that I\u2019ve heard a lot lately:<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>4.<b><i> att bonda<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\"> \u2192\u00a0 to bond, to connect with<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">bondar \u2192 bondade \u2192 har bondat <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Det \u00e4r inte s\u00e5 l\u00e4tt att <\/span><\/i><b><i>bonda <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">med folk under coronatider. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">It is not so easy to bond with people during the coronavirus.<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>5.<b> att digga<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u2192\u00a0 to dig, as in \u201cto like\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">diggar \u2192 diggade \u2192 har diggat<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Vad \u00e4r det h\u00e4r f\u00f6r kaffe? Jag <\/span><\/i><b><i>diggar <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">det!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">What kind of coffee is this? I dig it!<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Slang I&#8217;ve Recently Learned:<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/h2>\n<p>6. <strong><em>att<\/em><\/strong><b><i> prella<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\"> \u2192 to preliminarily decide something<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">prellar \u2192 prellade \u2192 har prellat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">-N\u00e4r ska vi tr\u00e4ffas? Klockan 3?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u00a0 -When should we meet? At 3 o\u2019 clock?\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">-Ja, vi <\/span><\/i><b><i>prellar<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> klockan 3.<\/span><\/i> <span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0-Yes, let\u2019s say 3:00. <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">I heard this one for the first time the other day while messaging a friend. I quite like it!<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><\/p>\n<p><\/span><\/p>\n<p>7. <i><\/i><b><i>st\u00e5lers<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 &#8211; this is a shortened version of the adjective \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">str\u00e5lande<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d or \u201cbrilliant \/ stunning.\u201d I\u2019m told it\u2019s used often by \u201chipster\u201d-type folk in exclamation. \u201c<\/span><b><i>St\u00e5lers<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">, Annika!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Regional Slang<\/span><\/h2>\n<p>8. <i><\/i><b><i>brillor<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; A quite common<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> slangord<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> that means \u201csunglasses.\u201d But did you know in Stockholm they\u2019re also called <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">glajjor<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">?<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">\u00c4r dina <\/span><\/i><b><i>glajjor<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\"> nya?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 Are your sunglasses new? <\/span><span style=\"font-weight: 400\"><\/p>\n<p><\/span><\/p>\n<p>9.<i><\/i><b><i> pjuks<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">, also spelled <\/span><\/i><b><i>pjux. <\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\">Another<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> Stockholmsslang<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> term, this one means shoes or boots. It comes from the Swedish noun <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">pl\u00e4xja<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, \u201cski boot.\u201d<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"><\/p>\n<p><\/span><\/i><\/p>\n<p>10.<b><i> att krabba<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\"> can be used when something doesn\u2019t end well or isn\u2019t looking too good. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Det krabbar <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">is sort of like, \u201cIt\u2019s done. It\u2019s over.\u201d This one is commonly heard in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sm\u00e5land<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, where I\u2019ve spent a large amount of time learning my Swedish, so I had to include it.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">krabbar \u2192 krabbade \u2192 har krabbat<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><b><i>Det krabbar f\u00f6r mig nu<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">.\u00a0 <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">It\u2019s not looking good for me now.<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">11. <strong>Finlandsvenskt<\/strong><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><strong> slang<\/strong> &#8211; Slang in Finland Swedish<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">F<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\">inlandssvenska<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> is spoken by Finns whose native language is Swedish. Because I&#8217;m no expert in <em>finlandssvenska<\/em>, I did some research and found a quiz based on slang amongst young<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> speakers. What does \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Sluta flexa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d och \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Jag blir salty<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d mean? Take the quiz to find out! I got 8\/12 correct, can you do better?<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><a href=\"https:\/\/www.hbl.fi\/artikel\/quiz-sluta-flexa-jag-blir-salty-forstar-du-dessa-slangord\/\"><span style=\"font-weight: 400\">Quiz: Sluta flexa, jag blir salty \u2013 f\u00f6rst\u00e5r du de trendiga slangorden?<\/span><\/a><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">How to Practice Slang<\/span><\/h2>\n<p><b>Diversify your sources.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Different speakers use different vocabulary, so keep a variety of target language materials in your rotation. Podcasts and interview format shows are great for this. <\/span><b>Check your work<\/b><span style=\"font-weight: 400\">. The best resource I\u2019ve found for Swedish slang is <\/span><a href=\"http:\/\/www.slangopedia.se\/\"><span style=\"font-weight: 400\">http:\/\/www.slangopedia.se\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> It provides definitions, origins, and example sentences. Click <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">\u201cslumpa\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> in the upper lefthand corner of the site to shuffle to a random <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">slangord<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Remember that slang depends a lot upon context. The slang I&#8217;ve above will differ from region to region and speaker to speaker, but that\u2019s the fun part! Don&#8217;t be afraid to ask folks around you for clarification if there&#8217;s a word you are curious about. I&#8217;ve found that Swedes are quite happy to try and explain nuanced language like slang.<\/p>\n<p>I\u2019ve stopped at 11 words this week but there are mountains of Swedish slang to explore. Do you have a favorite Swedish <em>slangord<\/em>? Share it in the comments below!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-350x233.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-350x233.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-1024x683.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-768x512.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang-1536x1024.png 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/04\/swedish-slang.png 1800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Mastering slang in your foreign language is not always smooth sailing. Use it well and you\u2019ll impress native speakers. Use a word incorrectly and you risk being misunderstood, or maybe even embarrassing yourself a little bit\u2026 but wouldn\u2019t you say that also just comes with the territory of navigating the deep waters of language learning?&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/11-swedish-slang-words-and-their-meanings\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":168,"featured_media":9219,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6,138,3079,13],"tags":[3446,8239,364872,34680,364865],"class_list":["post-9218","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-grammar","category-slang","category-swedish-language","category-vocabulary","tag-swedish","tag-swedish-culture","tag-swedish-language","tag-swedish-vocabulary","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9218","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/168"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9218"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9218\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9222,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9218\/revisions\/9222"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9219"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9218"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9218"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/swedish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9218"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}