{"id":864,"date":"2011-08-23T21:40:56","date_gmt":"2011-08-23T21:40:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/?p=864"},"modified":"2011-08-23T21:40:56","modified_gmt":"2011-08-23T21:40:56","slug":"thai-question-words","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/thai-question-words\/","title":{"rendered":"Thai Question Words"},"content":{"rendered":"<p>Thai question words are very similar to question words found in English. The only main difference is that while in English question words are found at the beginning of the question, in Thai they are located at the end of the question. You will notice in the following examples that some question words are shared in the examples. Also to note, in the following examples you may see \u0e44\u0e2b\u0e23\u0e48 rai2. It can optionally be spelled\/pronounced as \u0e44\u0e23 rai1, with no change in meaning.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>What<\/strong><\/p>\n<p>\u0e44\u0e2b\u0e21 mai5 &#8211; There is no direct English translation for this question word, so here are a few examples to help you understand it.<\/p>\n<p>\u0e2b\u0e34\u0e27\u0e44\u0e2b\u0e21? hew5 mai5? Are you hungry?<\/p>\n<p>\u0e2d\u0e23\u0e48\u0e2d\u0e22\u0e44\u0e2b\u0e21? a1roi2 mai5? Is it delicious?<\/p>\n<p>\u0e2d\u0e22\u0e32\u0e01\u0e44\u0e1b\u0e44\u0e2b\u0e21? yak2 bpai1 mai5? Do you want to go?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Where<\/strong><\/p>\n<p>The word nai5 can either be used to mean \u2018which?\u2019 or \u2018where?\u2019<\/p>\n<p>\u0e44\u0e2b\u0e19? nai5? Where?<\/p>\n<p>\u0e17\u0e35\u0e48\u0e44\u0e2b\u0e19? tee3 nai5? Where at?<\/p>\n<p>\u0e40\u0e02\u0e32\u0e2d\u0e22\u0e39\u0e48\u0e17\u0e35\u0e48\u0e44\u0e2b\u0e19? kow5 yuu2 tee3 nai5? Where is he?<\/p>\n<p>\u0e15\u0e2d\u0e19\u0e44\u0e2b\u0e19? dton1 nai5? Which\/what time?<\/p>\n<p>\u0e04\u0e19\u0e44\u0e2b\u0e19? kon1 nai5? Which person?<\/p>\n<p>\u0e2d\u0e31\u0e19\u0e44\u0e2b\u0e19? an1 nai5? Which one\/item?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>When<\/strong><\/p>\n<p>There are several different words you can use to ask \u2018when?\u2019.<\/p>\n<p>\u0e40\u0e21\u0e37\u0e48\u0e2d\u0e44\u0e2b\u0e23\u0e48 meu3 rai2? When?<\/p>\n<p>\u0e15\u0e2d\u0e19\u0e44\u0e2b\u0e19? dton1 nai5? What time?<\/p>\n<p>\u0e01\u0e35\u0e48\u0e42\u0e21\u0e07? gee2 mong1? At what hour?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Why<\/strong><\/p>\n<p>The word for why, tum1mai1 \u0e17\u0e33\u0e44\u0e21, is very simple to use.<\/p>\n<p>\u0e04\u0e38\u0e13\u0e44\u0e1b\u0e17\u0e33\u0e44\u0e21? kun1 bpai1 tum1mai1? Why did you go?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>How Much<\/strong><\/p>\n<p>There are two words that could be used to ask \u2018how much\u2019. The first word comes after the noun, while the second comes before the noun.<\/p>\n<p>\u0e40\u0e17\u0e48\u0e32\u0e44\u0e2b\u0e23\u0e48 tow3 rai2? How much?<\/p>\n<p>\u0e2d\u0e32\u0e22\u0e38\u0e40\u0e17\u0e48\u0e32\u0e44\u0e2b\u0e23\u0e48 aa1yu4 tow3rai? How old? (how many years?)<\/p>\n<p>\u0e01\u0e35\u0e48 gee? How much?<\/p>\n<p>\u0e01\u0e35\u0e48\u0e1a\u0e32\u0e17? gee2 baht1? How much? (how many baht?)<\/p>\n<p>\u0e01\u0e35\u0e48\u0e42\u0e21\u0e07? gee2 mong1? What time? (how many hours?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Yes or no?, Correct<\/strong><\/p>\n<p>Many of the beginner level learn Thai books claim that chai3 \u0e43\u0e0a\u0e48 translates to \u2018yes\u2019. This is false. There is no word for \u2018yes\u2019 in the Thai language, believe it or not. The word \u0e43\u0e0a\u0e48 is best translated to mean \u2018correct\u2019.<\/p>\n<p>\u0e43\u0e0a\u0e48\u0e44\u0e2b\u0e21 Is this correct? (Correct?)<\/p>\n<p>\u0e04\u0e38\u0e13\u0e2b\u0e34\u0e27\u0e43\u0e0a\u0e48\u0e44\u0e2b\u0e21? kun1 hew5 chai3 mai5? You are hungry, correct? (You\u2019re hungry, right?)<\/p>\n<p>To answer this question, you can either say:<\/p>\n<p>\u0e44\u0e21\u0e48\u0e2b\u0e34\u0e27 mai3 hew5 I\u2019m not hungry.<\/p>\n<p>\u0e2b\u0e34\u0e27 hew5 I\u2019m hungry.<\/p>\n<p>\u0e43\u0e0a\u0e48 chai3 Correct. (Right.) &lt;- note: you cannot answer \u0e43\u0e0a\u0e48 if the word is not in the question<\/p>\n<p>In this following example, \u0e23\u0e36 reu5 means \u2018or\u2019 and \u0e40\u0e1b\u0e25\u0e48\u0e32 blaow2 means \u2018nay\u2019\/\u2019no\u2019.<\/p>\n<p>\u0e43\u0e0a\u0e48\u0e23\u0e36\u0e40\u0e1b\u0e25\u0e48\u0e32 chai3 reu5 blaow2? Yes or no? Yay or nay? Isn\u2019t this correct?<\/p>\n<p>In the following example, the word \u0e1b\u0e48\u0e30 ba2 is shortened slang for \u0e40\u0e1b\u0e25\u0e48\u0e32.<\/p>\n<p>\u0e43\u0e0a\u0e48\u0e1b\u0e48\u0e30 chai3 ba2? Correct, or?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Who<\/strong><\/p>\n<p>\u0e43\u0e04\u0e23 krai1 Who?<\/p>\n<p>\u0e43\u0e04\u0e23\u0e2d\u0e48\u0e30? krai1 a2? Who is it? (somewhat informal way to ask)<\/p>\n<p>\u0e43\u0e04\u0e23\u0e21\u0e32? krai1 maa1? Who came?<\/p>\n<p>\u0e04\u0e19\u0e44\u0e2b\u0e19 kon1 nai5? Which person?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Yet<\/strong><\/p>\n<p>You probably learned in elementary that there are only five question words, such as \u2018who what where why how\u2019. The phrase \u2018Have you eaten, yet?\u2019 wasn\u2019t in their lesson plan . . .<\/p>\n<p>\u0e22\u0e31\u0e07 yang1 still, yet<\/p>\n<p>\u0e01\u0e34\u0e19\u0e02\u0e49\u0e32\u0e27\u0e22\u0e31\u0e07 gin1 kao3 yang1 Have you eaten yet?<\/p>\n<p>\u0e44\u0e1b\u0e2b\u0e23\u0e37\u0e2d\u0e22\u0e31\u0e07 bpai1 reu5 yang1? Have you gone yet? (gone, or not yet?)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Thai question words are very similar to question words found in English. The only main difference is that while in English question words are found at the beginning of the question, in Thai they are located at the end of the question&#8230;<\/p>","protected":false},"author":59,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[10208],"tags":[94558],"class_list":["post-864","post","type-post","status-publish","hentry","category-beginner","tag-thai-question-words"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/864","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/users\/59"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=864"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/864\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":866,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/864\/revisions\/866"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=864"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=864"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/thai\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=864"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}