Os artigos definidos e indefinidos em inglês

Posted on 18. Oct, 2011 by in Iniciante

Hey, there! How’s it going?

Lá quando começamos a aprender inglês uma das primeiras coisas que vemos são os artigos definidos (the) e os indefinidos (an, an). Aparentemente são fáceis de aprender, mas há algumas regras que você deve seguir para acertar na mosca. Check it out!

Artigos Indefinidos

a – um, uma (usado antes de som de consoante)
an - um, uma (usado antes de som de vogal)

Exemplos:

a boy (um menino) – a horse (um cavalo) – a book (um livro)
an apple (uma maçã) - an egg (um ovo) – an office (um escritório)

Algumas vezes a palavra é escrita com som de vogal mas sua pronúncia é de ditongo (encontro de duas vogais com uma sendo mais forte). Nesse caso preferimos usar o artigo indefinido a.

a year (um ano) – a university (uma universidade) – a one-legged man (um homem de uma perna só) – a used napkin (um guardanapo usado) – a U.S. ship (um navio americano) – a European country (um país europeu)

Quando a letra h não tem o som aspirado, parecido com a palavra house, usamos o artigo indefinido an.

an hour (uma hora) – half an hour (meia hora) – an honor (uma honra) – an honest man (um homem honesto)

Artigo Definido

the (o, a, os, as)

É usado:

a) antes de substantivos mencionados anteriormente.

I see a boy. The boy is swimming. (Vejo um menino. O menino está nadando.)

b) antes de substantivo único na espécie, ou considerado como único, ou quando particularizado.

the North Pole (o Polo Norte) – the sea (o mar) – the weather (o tempo, clima) – the boys of our school (os meninos da nossa escola) – the strongest (o mais forte) – the only (o único)

c) antes de nomes de oceanos, mares, rios, montanhas (plural), ilhas (plural) e países (plural).

the Atlantic – the United States – the Hebrides – the Mediterranean – the Alps – the Thames

d) antes de nomes de instrumentos musicais, de nomes e de família.

the piano – the guitar – the Smiths – the Joneses

e) antes de substantivo ou adjetivo que representa uma classe ou espécie.

The dog is a loyal animal. (O cachorro é um animal leal.)
the old (os velhos), the young (os jovens), the blind (os cegos)

Vamos omitir o artigo definido the:

a) antes de nomes próprios.

Bob – Sally – Mark – Chuck – James

b) antes de substantivos usados no sentido geral.

Children like chocolate. (As crianças gostam de chocolate.)
Man is mortal. (O homem é mortal.)
Gold is an expensive metal. (O ouro é um metal caro.)

c) antes de possessivos

our country (nosso país) – his car (o carro dele)

d) antes de alguns substantivos, como church (igreja), school (escola), hospital (hospital), bed (cama), prison (prisão), quando usados para seu propósito original.

She went: (ela foi)

to church (para rezar)
to the church (por alguma outra razão, ex. limpar a sacristia)

to school (para estudar)
to the school (por alguma outra razão, ex. conversar com a diretora)

to hospital (como paciente)
to the hospital (por alguma outra razão, ex. para buscar seu marido)

Essas são as regras mais importantes. Existem outras mas deixamos para um outro dia, ok? See you next time!

Tags:

13 Responses to “Os artigos definidos e indefinidos em inglês”

  1. joao calolósio kessongo 19 October 2011 at 4:43 am #

    os artigos são muito importantes porque é com eles que aprendemos as linguas

  2. Isabel 2 November 2011 at 2:45 pm #

    adorei a dica..muito boa.apesar de já ter estudado é sempre bom tá revendo tópicos importantes e para mim esse é um deles.thanks Adir..

  3. Joanir do Nascimento 3 November 2011 at 8:04 pm #

    Sensacional.Adorei as dicas.Estou estudando e prá mim é de grande valia.Obrigada.

  4. barbara brenda freitas gois 4 March 2012 at 2:50 pm #

    adorei a dica vou tirarar 10 em inglês. obrigada

  5. sabrina 25 March 2012 at 1:05 pm #

    adorei saber sobre os artigos é sempre bom aprender um pouco mais.

  6. Jonny 4 April 2012 at 10:51 am #

    boas dicas,agora já sei onde preocurar conteúdos…

  7. loammy 9 July 2012 at 9:23 pm #

    as explicasoes tem quer ser em ingles /claro tradizido

  8. Stephanie 25 September 2012 at 2:27 pm #

    Bom dia !Gostaria de informá -los que ha um erro na tradução da frase:GOLD is an expensive metal. (O OUTRO é um metal caro ) O certo é OURO !
    see U !

  9. Carlos amaral 17 October 2012 at 8:28 am #

    As dicas são boa, Parabens, Mas eu sei melhor que isso ahahahahah

    • Adir 27 October 2012 at 3:03 pm #

      Oi, Carlos! Sinta-se à vontade para compartilhar mais conosco, adoramos colaboradores! Have a great one!

  10. marcia 23 November 2012 at 5:40 pm #

    obrigado pela minha pesquisar ajudo muito inglês.

  11. FRANCISCO MAMBE 19 July 2013 at 6:19 pm #

    gostei porque do aula no primeiro.’e bom tirar duvidas no ensino de uma lingua como Ingles.

  12. Ryan 23 February 2014 at 9:20 pm #

    Obrigado,me ajudou muito!


Leave a Reply