French Language Blog
Menu
Search

Archive for March, 2011

Conjugaison – Le verbe Danser Posted by on Mar 5, 2011

While we are on the subject of “la danse” and “danser”, with Stromae’s “Alors on danse“ and Jenifer’s “Je danse“, let us then at once bring la conjugaison to la piste de danse (the danse floor)!   Pierre-Auguste Renoir, “La Danse à la campagne“ * * * L ‘ I N D I C A T I F Présent…

Continue Reading

Jenifer – “Je danse” (“I dance”) Posted by on Mar 4, 2011

I could très facilement (very easily) picture today’s article being posted by Jennie! Do you remember her “Moi, Lolita” post, the song interpreted by the French chanteuse (singer) Alizée, who, just like this mademoiselle Jenifer, evokes very much a “Mylène Farmer-esque“ style? Alors, sans plus tarder (so, without further ado), after “Alors on danse” (yet another post by Jennie!), here is “Je danse”…

Continue Reading

Le mot spécial du jour: Figurer Posted by on Mar 3, 2011

Since there was no “Special Word of the day” in the past few days, which incited scores of our French Blog fans to feel already nostaligiques about it, here is rien que pour vous (only for you) a special édition of the “Word of the Day”: It’s called -yes, you’ve guessed it- “Le mot *spécial* du jour” (“The *Special Word of the Day*)…

Continue Reading

Baudelaire invites you to a Mystery Voyage Posted by on Mar 1, 2011

In his “Commentaires des fleurs du mal“, Robert-Benoît Chérix says: “L’invitation au voyage évoque une terre par une série de touches discrètes, mais suffisantes pour l’identifier.” Meaning: “The ‘Invitation to the Journey’ evokes a land through a series of discrete strokes, but enough to identify it.” Would you be able to guess which country Charles Baudelaire had à…

Continue Reading

Newer posts