Archive by Author
An Eye for French Vocab – Words with “Eye” Posted by Josh Dougherty on Oct 23, 2015
Ah, October is here (but Josh, October is almost over! I know, shhh…)! Tis the season for piles of leaves, scary costumes, sweaters, and pumpkin spice everything. For me, October has always been a sad time of year. Everything in nature is going from green to beautiful shades of red and orange, all before turning brown…
French Hard? Hakuna Matata! Learn French Through Disney Songs! Posted by Josh Dougherty on Oct 15, 2015
Have you ever been speaking a foreign language and you suddenly forget a simple word? It’s happened more times than I’d like to admit, but that’s part of foreign language experience. (Who am I kidding? Happens to me in English sometimes, too :-p ). Maybe I should start taking ginkgo biloba? Anyway, I’ll be speaking…
So Many Confusing Pairs! Encore vs. Toujours Posted by Josh Dougherty on Oct 1, 2015
Continuing this week with another post in the confusing pairs series, today we’re going to look at 2 little words that can have 10 English meanings. Their usage overlaps in some cases, so it’s very easy to mix the two up. Si vous n’avez pas encore deviné les 2 mots (If you haven’t already guessed the 2…
Drill This Dans Vos Têtes! Confusing Pairs: Dans vs. En Posted by Josh Dougherty on Sep 24, 2015
Last week, I discussed the confusing pair of c’est and il est; both mean the same thing in English, but their usage in French depends on what words you have around them. Today we’re going to look at another noninterchangeable pair that’s confusing for English speakers – and trust me, I would know. I confused…
Il est facile? C’est facile? Confusing Pairs: C’est vs. Il Est Posted by Josh Dougherty on Sep 18, 2015
French has many confusing pairs for new learners. This mostly stems from the fact that these pairs only have 1 English equivalent that just doesn’t work in French. For example: Quelle est la différence entre an et année (What’s the difference between an and année)? In English, they both mean year, but the two words…
The Dog Days Are Over – French Expressions with Chien Posted by Josh Dougherty on Sep 11, 2015
Earlier this summer (mais où est donc passé l’été? – where has summer gone?), I wrote a post with expressions and proverbs using the word chat. Whether you’re a cat person or a dog person, it’s not fair to exclude the dogs of their own post 😉 So, for all my fellow dog lovers, let’s…
Which State/Province Are You From? Expressing Location in French Posted by Josh Dougherty on Sep 3, 2015
I’ve been writing about prepositions with certain verbs lately, but today I’d like to discuss prepositions referring to American states and Canadian provinces (still worth reading if you’re not from those places – can never have too much grammar 😉 ) A while back, we wrote a post on how to say you’re from, living…