When the American President Barack Obama launched his famous optimistic campaign slogan “Yes, we can”, several French newpapers labeled it as the strategic vision based on the good old proverb “vouloir c’est pouvoir“, which can be translated as “to want is to be able to.” Le jeux de mot (the pun) here was intended between the two meanings of the word “pouvoir“: As a verb, it means “to be able (to do something)“; as a noun, it means “power“, as in “political power.”
Setting all politics aside, the goal of today’s post is to show you how a verb of the 3rd group, “pouvoir”, is conjugué.
After that, if your French teacher asked you if you knew the conjugaison of the verbe “pouvoir“, you will confidently be able to say “Oui, je peux” (“Yes, I can“)!
* * *
Pouvoir—Here as a noun, as in “Le Pouvoir d’Achat” (“Purchasing Power”) By La Chanson du Dimanche
salut, commet tu t’appelle? Je m’appelle Karunika, et toi?
robin:
Merci beaucoup pour l’explication. Je entend souvent POUVOIR, dans plusiers des contexts. power, to be able to, et des autres. Est-ce que pouvez vous rédiger un blog sur les divers forme et utilisations du mot POUVOIR? Merci, Robin
Comments:
Guy 226:
Je l’aime beaucoup 🙂
andreas:
Salut, Hichem!
Quelle jolie chanson!
Andreas
Karunika:
salut, commet tu t’appelle? Je m’appelle Karunika, et toi?
robin:
Merci beaucoup pour l’explication. Je entend souvent POUVOIR, dans plusiers des contexts. power, to be able to, et des autres. Est-ce que pouvez vous rédiger un blog sur les divers forme et utilisations du mot POUVOIR? Merci, Robin