French Language Blog
Menu
Search

French Grammar: The Past Conditional Posted by on Jun 20, 2016 in Grammar, Music

The French past conditional, also called the conditional perfect, is used to express what could or would have happened in the past if things had happened differently.

As described in my post on si clauses, the past conditional often can follow the past tense in si clauses. For example, “si j’avais su que le magasin était fermé, je ne serais pas parti en avance.” (If I knew that the store was closed, I wouldn’t have left early.)

But it can also be used without the si clause to mean something like “I should have” or “I would have.” For example, you would use the past conditional in the following example: “J’aurais dû être plus gentille.” (I should have been nicer (feminine)).

You will often read the past conditional in recent French news articles, where it can report on unverified facts. For example, “Selon des temoins, six personnnes seraient mortes.” (According to witnesses, six people have been killed.)

The past conditional is pretty easy to conjugate as long as you know how to conjugate conditional verbs and past participles. Thus, you use the conditional verb form of the auxiliary verb (which would be être or avoir) plus the past participle of the main action verb. (Conditional conjugation will be explained in a separate post.)

Now, let’s take a look at the past conditional in action with Marc Levoine’s song “J’aurais voulu” (I would have liked). Take a look at the video below:

Here are the lyrics:

J’aurais voulu te dire des mots nouveaux

I would have liked to tell you something new
J’aurais voulu t’écrire des lettres à fleur de peau

I would have liked to write you letters brimming with emotion
J’aurais voulu changer le jour la nuit

I would have liked to change day and night

J’aurais voulu t’offrir le beau temps et la pluie
I would have liked to offer you beautiful weather and rain
J’aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
I would have liked to save your life thousands of times
J’aurais voulu combattre les dragons d’autrefois
I would have liked to have combatted with the dragons of yesteryear
J’ai fait mieux que ça
I did better than that
J’ai fait mieux que ça

I did better than that

J’aurais voulu la belle au bois dormant

I would have liked Sleeping Beauty
J’aurais voulu être le prince au destrier d’argent
I would have liked to be the prince with silver steed
J’aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
I would have liked to build a bridge from the earth to the sky
Voler parmi les goélands et les hirondelles
Fly among the gulls and the swallows
J’ai fait mieux que ça
I did better than that
J’ai fait mieux que ça

I did better than that

J’aurais voulu partir sur un vaisseau

I would have liked to have left on a vessel
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
Cleave the sunsets with a string of water
J’aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux des palais

I would have liked to put on your feet jewelry palaces

La venus de Milo l’Angélus de Millet

The Venus de Milo and the Angelus by Millet
J’ai fait mieux que ça
I did better than that
Un enfant de toi.
A child from you.
Can you identify the lines that use the past conditional in this song?

 

 

Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Elizabeth Schmermund

Bonjour tout le monde! I'm a freelance writer, doctoral student, mom, and Francophile. I'm excited to share some of my experiences living in France, as well as the cultural nuances that I've learned being married to a Frenchman, with all of you. To find out more about me, feel free to check out my website at http://www.imaginistwriter.com. A la prochaine!


Comments:

  1. Juliana Beletsis:

    Re: If I knew that the store was close

    If I had known that the store was close by