Il Ne Craint Personne (He Fears No One) Posted by Hichem on Sep 8, 2012 in Music, Vocabulary
Do you wish to know a fictional character who left a distinctive mark upon an entire generation of French boys -and probably legions of girls too- now aged between 25 and 40?
Well, look no further mes amis:
There is a consensus that “Nicky Larson” (or “City Hunter” in the original Japanese) is one of the most memorable mangas ever dubbed in French language.
The storyline revolves around Nicky, a Magnum 357-carrying garde du corps (bodyguard) and détective privé (private investigator) with an unmatched fighting capability, whose shooting skills are as sharp as his infallible wits (well, most of the time, at least.)
Other than that, Nicky Larson is seconded by his somewhat “tomboy” looking sidekick, Laura.
Whenever he shows up (his dramatic entrance is each time heralded by an ominous background music), the villains who were up to no good suddenly start shaking, because they simply know that their chance of upstaging this justicier (upholder of the law) is next-to-zero.
That is Nicky Larson for you.
Now, having said that, and in order to offer you the full picture, one must say that the man is not entirely without flaws and weaknesses: Every single time Nicky Larson lays an eye on une fille mignone (a cute girl) who happens to be passing by, he completely loses his mind, and immediately starts acting (as well as looking) utterly silly—at which point, Laura, who is very jealous though never wants to admit it, hits him real hard on the head with a huge massue (club), or sometimes with an enormous hammer, both of which usually weigh in the range of 1000 tons (for the “mini” ones) and 1,000,000 tons (for the really gigantic ones.)
As to where Laura may have been concealing these punitive weapons all along (or why she’d never put them to good use against the villains, for example), the question remains to this day a rather compelling mystery.
http://www.youtube.com/watch?v=S_G_9q0UeqE
Générique (Intro) of “Nicky Larson”
(“City Hunter” in the original Japanese manga)
(An exclusive translation from French into English for the Transparent Language French Blog)
Nicky Larson
Nicky Larson
Une ombre file dans la nuit
A shadow is cast in the dead of night
C’est un assassin qui s’enfuit
It’s an assassin running away
Et comme un démon il sourit
And like a demon he smiles
Son crime restera impuni
His crime will remain unpunished
Une voiture qui surgit
A car shows up
Un coup de frein, des pneus qui crient
Brakes are hit, screaming tyres
Un coup de feu qui retentit
A gun shot resounds
La justice s’appelle Nicky
Justice’s name is Nicky
Dans la chaleur
In the heat
De la nuit
Of the night
Le mal est toujours puni
Evil is always punished
Aucun danger ne l’impressionne
No danger impresses him
Les coups durs, il les affectionne
Hard blows, he cherishes
Et la justice le passionne
And justice enthralls him
Nicky Larson ne craint personne
Nicky Larson fears no one
Lorsque les coups de feu résonnent
When gun shots resound
Comme un éclair il tourbillone
Like lightning he whirls
Surtout si la fille est mignonne
Especially if the girl is cute
Nicky Larson ne craint personne
Nicky Larson fears no one
http://www.youtube.com/watch?v=E1pCNyO5PDs
The version with the full lyrics
(Lyrics below start at 1:16)
Comme un chasseur il suit sa proie
Like a hunter, he chases his prey
Pour que la justice et le droit
So that justice and law
Triomphent, il est prêt à donner
Prevail, he is ready to give
Toute sa vie sans hésiter
All his life without a second thought
Quand sa silhouette apparaît
When his figure appears
Les méchants se mettent à trembler
The villains start shaking
Ils savent qu’ils ne pourront jamais
They know they could never
Echapper à ce justicier
Escape from this upholder of the law
Dans la chaleur
In the heat
De la nuit
Of the night
Le mal est toujours puni
Evil is always punished
Aucun danger ne l’impressionne
No danger impresses him
Les coups durs, il les affectionne
Hard blows, he cherishes
Et la justice le passionne
And justice enthralls him
Nicky Larson ne craint personne
Nicky Larson fears no one
Lorsque les coups de feu résonnent
When gun shots resound
Comme un éclair il tourbillone
Like lightning he whirls
Surtout si la fille est mignonne
Especially if the girl is cute
Nicky Larson ne craint personne
Nicky Larson fears no one
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.