French Language Blog
Menu
Search

“Je ne veux pas la fin de nous” (“I Don’t Want The End Of Us”) Posted by on Nov 16, 2012 in Music, Vocabulary

 

Oui, it’s really him, the late Roi du Pop (King of Pop), Monsieur “Michel” Jackson, singing in French!

You probably have already heard his song in English, “I Just Can’t Stop Loving You“, right?
Now listen to the same song, interpreted by MJ himself, in French this time, which he named “Je Ne Veux Pas La Fin De Nous“, meaning “I Don’t Want The End Of Us“…

http://www.dailymotion.com/video/x2lpfe_michael-jackson-je-ne-veux-pas-la-f_music

In duo with Siedah Garrett, MJ sings “Je Ne Veux Pas La Fin De Nous” (“I Don’t Want The End Of Us”)

 

Je ferme les yeux 

I close my eyes

Je me sens fiévreux 

I feel feverish

Sans toi j’ai froid

Without you I feel cold

J’aimerais t’appeler 

I’d like to call you

J’aimerais prononcer que toi, que toi  

I’d like to pronounce only you, only you

Ce que je ressens, personne ne comprend 

What I feel, nobody understands

Je me sens si bien de t’aimer 

I feel so good loving you

Pour la première fois, je sais que c’est toi 

For the first time, I know it is you

J’ai besoin de rêver, je vais t’emmener

I need to dream, I’m going to take you

L’été finira près d’un feu de bois 

The Summer will end in a bonfire

On fera l’amour 

We shall make love

Blottie contre toi, je te dirai tous bas 

Snuggled up to you, I’ll whisper to you

Tu me rends folle

You make me crazy

Ce que je ressens, personne ne comprend 

What I feel, no one understands

Je me sens si bien près de toi 

I feel so good near you

J’en perds ma fierté 

I lose my pride

Je ne veux plus tricher 

I don’t want to cheat anymore

La vérité pour moi, c’est la vie avec toi 

The truth for me, it’s life with you

Je ne veux pas la fin de nous 

I don’t want the end of us

Je ne veux pas la fin de nous 

I don’t want the end of us

Et si ça stop, je crois que je deviendrais fou 

And if it stops, I think I’d become crazy

Je ne veux pas la fin de nous 

I don’t want the end of us

Et danser tout l’hiver, sans toi c’est un enfer 

And dancing the whole Winter, without you is Hell

Ne t’en va pas 

Don’t leave

Et pouvoir t’embrasser, j’en tremble d’y penser 

And be able to kiss you, I shiver just by thinking of it

Tout te donner 

To give you all

Les femmes d’avant toi 

The women before you Ne comptent même pas

Don’t even count

J’ai oublié tout ton passé

I forgot all your past

La terre peut trembler 

Earth can shake

La guerre éclater 

War can break out

Oh, je supporterai tout 

Oh, I’ll bear everything

Écoute-moi mon amour 

Listen to me my love

Je ne veux pas la fin de nous

I don’t want the end of us

Je ne veux pas la fin de nous

I don’t want the end of us

Et si ça stop, je crois que je deviendrais fou 

And if it stops, I think I’d become crazy

Je ne veux pas la fin de nous 

I don’t want the end of us

Notre amour brillera dans ce monde 

Our love will shine in this world

Il m’a vraiment tout apporté 

It really brought everything to me

Donne-moi ton corps et ton amour  

Give me your body and your love

Pour te dire, amour, toujours je veux te garder 

To tell you, love, I always want to keep you

Je ne veux pas la fin de nous 

I don’t want the end of us

Je ne veux pas la fin de nous  

I don’t want the end of us

Et si ça stop

And if it stops

Je crois que je deviendrais fou  

I think I’d become crazy

Non, non, non, non, non 

No, no, no, no, no

Je ne veux pas la fin de nous

I don’t want the end of us

La version originale: “I Just Can’t Stop Loving You” (Karaoke version)

Tags: , , , , , , , , ,
Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it