The French Elvis, the biggest rock star you’ve never heard of—these are just some of the nicknames given to Jean-Philippe Smet, also known as Johnny Hallyday, one of the best-selling French artists of all time.
Born in 1943, Johnny—as the French like to call him—began sa carrière (his career) in 1960 with the release of his debut album “Hello Johnny.” Heavily influenced by American rock’n’roll, blues, R&B and country artists, Johnny brought rock’n’roll to the French masses and garnered a huge following throughout France and French-speaking countries by singing mostly in French. Johnny’s nearly fifty-five year career has made his name synonymous with le rock’n’roll Français (French rock’n’roll).
Even at the age of seventy and after 181 tournées (tours), Johnny continues to release albums to great acclaim. With sales of over 100 million albums and eighteen certified platinum, Johnny’s career continues to flourish despite recurring problems with his santé (health) including colon cancer and several operations to repair herniated discs. Johnny stated during a 2011 interview “C’est formidable d’être en vie, d’être en pleine forme” (It’s great to be alive, to be in good shape).
Johnny has always had a knack of putting French paroles (lyrics) to English or American chansons (songs) to reach French-speaking audiences. Below is one of his hits called “Le Pénitencier” (The Penitentiary) based on the The Animals song “The House of the Rising Sun” released in 1964.
Les portes du pénitencier
Bientôt vont se fermer,
Et c’est là que je finirai ma vie
Comme d’autres gars l’ont finie
The penitentiary gates
Are going to close soon
And there I will end my life
Like other guys ended it
Pour moi, ma mère a donné
Sa robe de mariée
Peux-tu jamais me pardonner?
Je t’ai trop fait pleurer
For me, my mother gave
Her weding dress
Can you ever forgive me?
I made you cry too much
Le soleil n’est pas fait pour nous
C’est la nuit qu’on peut tricher
Toi qui ce soir a tout perdu
Demain tu peux gagner
The sun is not for us
It’s at night that we can cheat
You who lost everything tonight
Tomorrow you can win
Ô mères, écoutez-moi
Ne laissez jamais vos garçons
Seuls la nuit traîner dans les rues
Ils iront tout droit en prison.
O mothers, listen to me
Never let your boys
Hang around the streets alone at night
They would go straight to prison
Toi, la fille qui m’a aimé
Je t’ai trop fait pleurer
Les larmes de honte que tu as versées
Il faut les oublier
You, the girl who loved me
I made you cry too much
The tears of shame that you shed
You must forget them
Les portes du pénitencier
Bientôt vont se fermer
Et c’est là que je finirai ma vie
Comme d’autres gars l’ont finie
The penitentiary gates
Are going to close soon
And there I will end my life
Like other guys ended it
Keep learning French with us!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.