Wherever you happen to live on this planet, n’est-il pas toujours bon d’avoir un peu de soleil? (Isn’t it always good to have some Sun)?
* * *
AU P’TIT BONHEUR – “J’veux du Soleil” (“I Wanna Have Me Some Sun”)
* * *
Je suis resté qu’un enfant
I remained nothing but a child
Qu’aurait grandi trop vite
Who would’ve grown up too fast
Dans un monde en super plastique
In a superplastic world
Moi j’veux retrouver… Maman !
Me, I wanna find back my Mom!
Qu’elle me raconte des histoires
She’d tell me stories
De Jane et de Tarzan
Of Jane and Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Of princesses and kites
J’veux du soleil dans ma mémoire
I wanna have some sun into my memory
J’veux du soleil
I wanna have me some Sun
J’veux du soleil
I wanna have me some Sun
J’veux du soleil
I wanna have me some Sun
J’veux du soleil !
I wanna have me some Sun!
* * *
J’veux traverser des océans
I wanna cross oceans
Et devenir Monte-Christo
And become Monte-Christo
Au clair de lune
At moonlight
M’échapper de la citadelle
I run away from the citadel
J’veux devenir roi des marécages
I wanna become King of the Marshes
Me sortir de ma cage
To get out of my cage
Un Père Noël pour Cendrillon
A Santa for Cinderalla
Sans escarpin…
Without the court shoes…
* * *
J’veux faire danser Maman
I wanna make my Mom dance
Au son clair des grillons
To the clear sound of crickets
J’veux retrouver mon sourire d’enfant
I wanna find back my childhood smile
Perdu dans le tourbillon
Lost amid the whirlwind
Dans le tourbillon de la vie
Amid the whirwind of life
Qui fait que l’on oublie
Which makes us forget
Que l’on est resté des mômes
That we stayed kids
Bien au fond de nos abris
Deep within our shelters
* * *
Je suis resté qu’un enfant
I remained nothing but a child
Qu’aurait grandi trop vite
Who would’ve grown up too fast
Dans un monde en super plastique
In a superplastic world
Moi j’veux retrouver… Maman !
Me, I wanna find back my Mom!
Qu’elle me raconte des histoires
She may tell me stories
De Jane et de Tarzan
Of Jane and Tarzan
De princesses et de cerfs-volants
Of princesses and kites
J’veux du soleil dans ma mémoire
I wanna have some sun into my memory
J’veux du soleil
I wanna have me some Sun
J’veux du soleil
I wanna have me some Sun
J’veux du soleil
I wanna have me some Sun
J’veux du soleil !
I wanna have me some Sun!
* * *
Rien qu’du soleil, j’veux du soleil
Nothing but the Sun, I wanna have some Sun
Rien qu’du soleil, j’veux du soleil
Nothing but the Sun, I wanna have some Sun
Rien qu’du soleil, j’veux du soleil !
Nothing but the Sun, I wanna have some Sun!
* * * *
* Une dédicace à une petite sœur, Valéria ! 🙂
Comments:
andreas:
Salut, Hichem
Il est toujours bon trouver un peu de soleil dans toutes les circonstance de la vie.
Andreas
Hichem:
@andreas Tu as absolument raison Andreas: C’est aussi la meilleure occasion pour moi de jouer au foot! 🙂