The French Cowboy Posted by Hichem on Sep 12, 2012 in Music, Vocabulary
Come on, mes amis, wear your chapeaux (hats), bring along your Smith & Wessons, jump on the selles (saddles) of your chevaux (horses), and let’s all go for une petite balade (a small ride) with French Rap pioneer Mc Solaar…
Our destination?
We’re off to le Nouveau Western (“The New Western”)
MC SOLAAR – “Le Nouveau Western“ (“The New Western”)
Le vent souffle en Arizona
The wind whirls in Arizona
Un état d’Amériques dans lequel Harry Zona
An American State where cowboy Harry hanged out
Cowboy dingue du bang bang du flingue
Cowboy crazy about the bang bang of the pistol
De l’arme, du cheval et de quoi faire la bringue
Weapon, horse, and something to binge on
Poursuivi par Smith & Wesson
Hounded by Smith & Wesson
Colt, Derringer, Winchester & Remington
Colt, Derringer, Winchester & Remington
Il erre dans les plaines, fier, solitaire
He roams into the plains, proud, solitary
Son cheval est son partenaire
His horse is his partner
Parfois, il rencontre des indiens
Sometimes, he meets Indians
Mais la ruée vers l’or est son seul dessein
But the gold rush is his only aim
Sa vie suit un cours que l’on connaît par cœur
His life follows a path that we know by heart
La rivière sans retour d’Otto Premiger
Otto Premiger’s “River of No Return“
Tandis que John Wayne est looké à la Lucky Luke
While John Wayne is dressed like Lucky Luke
Propre comme un archiduc. Oncle Sam me dupe
Clean as a high Duke. Uncle Sam deceives me
Hollywood nous berne, Hollywood berne!
Hollywod tricks us, Hollywood tricks!
Dans la vie de tous les jours comme dans
In the day-to-day life as in
Les nouveaux westerns
The New Western movies
On dit gare au gorille, mais gare à Gary Cooper
They say beware of the gorilla, but watch out for Gary Cooper
Le western moderne est installé dans le secteur
The modern cowboy’s settled in the area
Quand la ville dort, les trains ne sifflent pas
When the town sleeps, trains whistle no more
Les Sept Mercenaires n’ont pas l’once d’un combat
The Magnificent Seven stand no fighting chance
Harry désormais est proche de gare de l’Est
Harry is now closing in to Gare de l’Est
Il saute les époques et les lieux pour un nouveau Far-West
Travels through eras and places to reach a new Far West
Les saloons sont des bistrots, on y vend des clopes
The saloons are bistros, where cigs are sold
Pas de la chique, du top ! Du CinémaScope
Best stuff in town, no baloney, Cinemascope
Il entre dans le bar, commande un indien
He steps into the bar and orders a larger and lime
Scalpe la mousse, boit, repose le verre sur le zinc
Scalps off the foam, drinks, puts the cup back on the counter
Une deux chevaux se parque, saouls, des types se baignent
And old Citroen parks, drunk, some guys bicker
Pour des motifs futiles comme dans
Over some silly issues as in
Les nouveaux westerns
The new Western movies
Les States sont comme une sorte de multinationale
The States are like a multinational corporation
Elle exporte le western et son monde féodal
They export the Western and their feudal world
Dicte le bien, le mal, Lucky Luke et les Dalton
Laying down good, evil, Lucky Luke and the Daltons
Sont camouflés en Paul Smith’s et Wesson
Camouflaged as Paul Smith’s and Wesson
On dit que ce qui compte c’est le décor
They say the scenery is all that matters
L’habit ne fait pas l’moine dans la ruée vers l’or
Never judge by appearences in the Gold Rush
Dès lors les techniques se perfectionnent
From then on techniques are improved
La carte à puce remplace le Remington
Chipped plastic cards instead of Remington
Mais Harry à Paris n’a pas eu de chance
But in Paris, Harry was out of luck
On le stoppe sur le périph’ avec sa diligence
Got busted on the freeyway with his stagecoach
Puis on le place à Fresnes pour que Fresnes le freine
Locked up in the Fresnes prison, so that Fresnes slows him down
Victime des directives de ce que l’on appelle
Victim of the guidelines called
Le nouveau western
The New Western
Parfois la vie ressemble à une balle perdue
Sometimes life looks like a stray bullet
Dans le système moderne se noie l’individu
In the modern system the individual drowns
Pour rester lucide il s’abreuvait de Brandy
To stay sharp he gulped Brandy
Désormais on brandit, télé shit et baby
From now on pot and babies are brandished
Blanche est la Chevauchée Fantastique
White is the stagecoach
Toujours à contre jour, c’est bien moins héroïque
Forever in the shade, it’s much less heroic
Dans le monde du rêve on termine par un “happy end”
In the dream world we always finish on a “Happy End”
Est-ce aussi le cas dans ce que l’on nomme
Is it also the case in what’s called
Le nouveau western?
The “New Western”?
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Herm:
Guess this old Arizona desert rat better watch out for cowboy Harry! Ha!
I’ve got a couple of Arizona and cowboy poems on my blog you might find interesting
I enjoy your blog