Le balcon (the balcony) of Juliette in Verona
Vous qui croyez avoir tout vu
You, who think have seen it all
Vous qui avez voyagé, qui avez lu
You , who traveled, who have read
Que plus rien jamais n’étonne
Who nothing surprises you anymore
Bienvenue à Vérone
Welcome to Verona
Vous qui trouvez que l’homme est bon
You’ll find that man is good
Parce qu’il sait faire de belles chansons
Because he knows how to make good songs
Si vous trouvez que celle-ci est bonne
If you find this one good
Bienvenue à Vérone
Welcome to Verona
Bien sûr ici, c’est comme ailleurs
Of course here, it’s as anywhere else
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Men are neither worse nor better
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Eh! You, who come to us tonight
Par erreur ou par hasard
By mistake or by chance
* * *
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone
You’re in Verona, the beautiful Verona
La ville où tout le monde se déteste
The city where everyone hates each other
On voudrait partir mais on reste
We wish to leave but we stay
Ici, c’est pas l’amour des rois
Here, it’s not the love of the kings
Ici, deux familles font la loi
Here, two families lay down the law
Pas besoin de choisir ton camp
No need to choose one’s side
On l’a fait pour toi il y a longtemps
It’s been made for you a long time ago
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone
You are in Verona, one speaks of Verona
Ici le venin de la haine coule dans nos vies
Here the venom of hate flows in our lives
Comme dans nos veines
As in our veins
Bien sûr, nos jardins sont fleuris
Of course, our gardens are flowered
Bien sûr, nos femmes sont belles et puis
Of course, our women are beautiful and
C’est comme un paradis sur terre
It’s like a heaven on Earth
Mais nos âmes elles sont en enfer
But our souls are in Hell
Vous êtes à Vérone
You’re in Verona
Vous qui le soir vous endormez
You who sleep in the evening
En étant certain d’être aimés
While being sure of being loved
Ici, on n’est sûr de personne
Here, no one is sure of no one
Bienvenue à Vérone
Welcome to Verona
C’est vrai, nous sommes bénis des dieux
It’s true, we’ve been blessed by the Gods
Ici on meurt, mais on meurt vieux
Here, one dies, but one dies old
Ici, chacun à sa couronne
Here, to each their crowns
C’est comme ça, à Vérone
That’s how it is in Verona
Bien sûr, ici c’est comme ailleurs
Of course, here is like anywhere else
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Men are neither worse nor better
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Eh! You who come to us tonight
Par erreur ou par hasard
By mistake or by chance
* * *
Vérone ! Vérone !
Verona! Verona!
Vous êtes à Vérone…
You are in Verona…
Comments:
Esmeralda:
J’adore cette comedie musicale!
Lynn Quinlan:
C’est merveilleux !