Os conectores, em todas as línguas, têm um papel importantíssimo para a compreensão e a coesão de um texto ou a fala.
Hoje vamos ver dois conectores bem importantes: although (embora) e in spite of / despite (apesar de). Há algumas regras que vão ajudar sua escolha ao usar um ou outro.
Usamos although seguido de um sujeito e um verbo.
Although she arrived early at the theater, she couldn’t get a ticket. (Embora ela tenha chegado cedo no teatro, ela não conseguiu um ingresso.)
Quando queremos reforçar a idéia de although, usamos a expressão even though.
Even though she arrived early at the theater, …
Depois de in spite of / despite sempre vem um pronome, um substantivo ou um verbo com a terminação –ing.
In spite of the high temperature, we were able to take a long walk. (Apesar da alta temperatura, conseguimos fazer uma longa caminhada.)
He didn’t pass the tests despite having studied for two weeks. (Ele não passou nos testes apesar de ter estudado por duas semanas.)
In spite of all she said yesterday, I still don’t believe her. (Apesar de tudo o que ela disse ontem, eu ainda não acredito nela.)
See you next time!