Hey, there!
Lembra quando você começou a aprender inglês e via uma palavra que tinha vários significados? Isso se chama polissemia (poli = vários + semântica = signficado) e também acontece com a palavra that.
That é um pronome demonstrativo, corresponde ao nosso aquele, aquela, aquilo, esse, essa ou isso. Como este uso that nunca é omitido.
I want to buy that shirt over there. (Quero comprar aquela camisa ali.)
Who told you that? (Quem te disse isso?)
That também funciona como uma conjunçao (que) e na linguagem oral e coloquial geralmente é omitido.
I told him (that) I was worried. – Eu disse a ele que eu estava cansado.
She said (that) she’d done that before. – Ela disse que tinha feito aquilo antes.
Quando that é usado como pronome relativo (que) há duas situações:
* Ele pode ser omitido quando o termo que vier na sua frente for um nome ou pronome.
The woman (that) I saw yesterday was not my teacher. – A mulher que eu vi ontem não era minha professora.
Have you heard (that) Mary is pregnant? – Você ouviu dizer que a Mary está grávida?
* Ele não pode ser omitido quando o termo que vier depois for um verbo.
The song that is being played now was composed by Kara DioGuardi. – A canção que está sendo tocada agora foi composta pela Kara DioGuardi.
The car that has arrived is Mike’s. – O carro que chegou é do Mike.
Gostou da dica de hoje? Deixa um comentário e se puder, compartilhe com mais alguns exemplos!
See y’all next time!
Comments:
Guilherme Bailão:
Boa Adir. Dicas sempre úteis. É bom recordar algumas regrinhas.
Abs.
Adir:
@Guilherme Bailão Hey, Guilherme!
Que bom receber a visita de alguém “da terrinha”! Come back soon!
magda:
Yes, I liked it. Thanks.
Iramaia:
Hi Adir,
Excellent post! I liked it a lot. Even some basic rules is great to review, although I don’t know if I agree (that) this post is for beginners;).
paula galvão:
Adoro este site, só estou sentindo falta dos podcasts, seu grande diferencial, por causa da sua pronúncia impecável e limpa.
Raíssa:
Obrigada pela dica, amei!
Evandro Rafael:
Very good tip, I think later this one I will always understand (the THAT of the life) heheh
I left my email here to receive news about English study, correct? That will be very good!! Thanks
João Vitor da Silva Souza:
But can I omit “that” when it’s before the pronoun “it”?
Ex: I liked that car, but I thought (that) it’d be cheaper.
marion:
Gostei da explicação, bem simples e direta.