Transparent Inglês
Menu
Search

Quando omitir o that, em inglês Posted by on Jul 9, 2010 in Iniciante

Hey, there!

Lembra quando você começou a aprender inglês e via uma palavra que tinha vários significados? Isso se chama polissemia (poli = vários + semântica = signficado) e também acontece com a palavra that.

That é um pronome demonstrativo, corresponde ao nosso aquele, aquela, aquilo, esse, essa ou isso. Como este uso that nunca é omitido.
I want to buy that shirt over there. (Quero comprar aquela camisa ali.)
Who told you that? (Quem te disse isso?)

That também funciona como uma conjunçao (que) e na linguagem oral e coloquial geralmente é omitido.
I told him (that) I was worried. – Eu disse a ele que eu estava cansado.
She said (that) she’d done that before. – Ela disse que tinha feito aquilo antes.

Quando that é usado como pronome relativo (que) há duas situações:

* Ele pode ser omitido quando o termo que vier na sua frente for um nome ou pronome.
The woman (that) I saw yesterday was not my teacher. – A mulher que eu vi ontem não era minha professora.
Have you heard (that) Mary is pregnant? – Você ouviu dizer que a Mary está grávida?

* Ele não pode ser omitido quando o termo que vier depois for um verbo.
The song that is being played now was composed by Kara DioGuardi. – A canção que está sendo tocada agora foi composta pela Kara DioGuardi.
The car that has arrived is Mike’s. – O carro que chegou é do Mike.

Gostou da dica de hoje? Deixa um comentário e se puder, compartilhe com mais alguns exemplos!

See y’all next time!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Guilherme Bailão:

    Boa Adir. Dicas sempre úteis. É bom recordar algumas regrinhas.
    Abs.

    • Adir:

      @Guilherme Bailão Hey, Guilherme!

      Que bom receber a visita de alguém “da terrinha”! Come back soon!

  2. magda:

    Yes, I liked it. Thanks.

  3. Iramaia:

    Hi Adir,

    Excellent post! I liked it a lot. Even some basic rules is great to review, although I don’t know if I agree (that) this post is for beginners;).

  4. paula galvão:

    Adoro este site, só estou sentindo falta dos podcasts, seu grande diferencial, por causa da sua pronúncia impecável e limpa.

  5. Raíssa:

    Obrigada pela dica, amei!

  6. Evandro Rafael:

    Very good tip, I think later this one I will always understand (the THAT of the life) heheh
    I left my email here to receive news about English study, correct? That will be very good!! Thanks

  7. João Vitor da Silva Souza:

    But can I omit “that” when it’s before the pronoun “it”?

    Ex: I liked that car, but I thought (that) it’d be cheaper.

  8. marion:

    Gostei da explicação, bem simples e direta.