Transparent Inglês
Menu
Search

Como usar o verbo to realize, em inglês Posted by on Aug 25, 2010 in Intermediário

Download audio

Hello, there! How’ve you been?

Voltamos com o nosso podcast sobre uma palavra que confunde muito os alunos brasileiros, o verbo to realize.

Imediatamente pensamos em realizar, fazer, desempenhar, concretizar, não é? Então, to realize pode sim ser traduzido desta forma em alguns contextos. Veja alguns exemplos e leia a tradução:

I was finally able to realize my dreams. – Finalmente pude realizar meus sonhos.
He realized all his ambitions by the age of 30. – Ele realizou todas as suas ambições até os 30 anos.
Many years later, his worst fears were realized. – Muitos anos mais tarde, seus piores medos de concretizaram.
His expectations of making a million dollars were never realized. – Suas expectativas de ganhar um milhão de dólares nunca se concretizaram.
She finally realized her ambition of opening her own business. – Ela finalmente concretizou sua ambição de abrir seu próprio negócio.
A teacher’s obligation is to help students realize their full potential. – O trabalho de um professor é ajudar os alunos a darem o melhor de si.

Agora, to realize também é um falso cognato que quer dizer perceber, dar-se conta, apreender, captar, atinar ou mais informalmente sacar, pescar, se tocar, cair a ficha, etc. Alguns exemplos:

She suddenly realized he was trying to seduce her. – De repente ela percebeu que ele estava tentando seduzi-la.
I headed to the door, but then realized there was no point. – Fui até a porta, mas percebi que não adiantava.
Do you realize the seriousness of this accident? – Você se deu conta da seriedade deste acidente?
The police realized that the man was drunk. – A policia percebeu que o homem estava bêbado.
At that time I never even realized how unhappy I was. – Naquela época eu nem me dava conta do quanto eu estava infeliz.
You have to realize that this situation is only temporary. – Você tem que ter em mente que esta situação é somente temporária.

Com um uso mais elaborado, to realize significa que algo é vendido por um preço específico.

Those paintings were expected to realize US$40,000 each. – Esperava-se que os quadros fossem vendidos a US$40,000 cada um.

Quando dizemos que we realize our assets, significa que vendemos nossos bens para pagar uma dívida. Essa expressão é usada geralmente em contextos legais.

They had to realize all their assets to pay off their debts. – Eles tiveram que vender todos os seus bens para liquidar duas dívidas.

This is for today! See you all next time!

Download audio

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Marcelus:

    Ok… Now i realized the point !

  2. Marlon:

    Hello, good morning!

    I really liked this explanation….

    Thank you so much.