Transparent Inglês
Menu
Search

Diferenças entre Inglês Americano e Britânico: Vocabulário 01 Posted by on Sep 23, 2010 in Intermediário

Hello, there!

Hoje começamos uma série de posts sobre as diferenças entre o inglês americano e britânico, com tópicos como vocabulário, gramática e pronúncia.

Vejamos neste primeiro post algumas palavras bem comuns e seus correspondentes em inglês americano e britânico.

See you all next time!

Portuguese American English British English
abobrinha zucchini courgette
algodão-doce cotton candy candy floss
batata-frita French fries chips
batata-frita (em saquinho) chips crisps
berço crib cot
berinjela eggplant aubergine
biscoito, bolacha cookie biscuit
capô hood bonnet
cinta-liga garters suspenders
conta (de restaurante) check bill
cruzamento (trânsito) intersection crossroads
dama (jogo) checkers draughts
estacionamento parking lot car park
farmácia chemist’s drugstore
fila line queue
futebol soccer football
gelatina Jell-o jelly
geléia jelly jam
loja de bebidas liquor store license
mingau de aveia oatmeal porrige
pára-brisa windshield windscreen
porta-malas (carro) trunk boot
pudim pudding custard
refletor, olho de gato reflectors cat’s eye
rodovia freeway, expressway motorway
suspensórios suspenders braces
Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Thaisa:

    Muito interessante! eu podia ter escolhido a diferença do inglês americano e britânico como tema de pesquisa, dei mole.