Hey, there!
Em português usamos as palavras muito, mesmo, tão, entre outras, para intensificar um adjetivo. Agora, há alguns adjetivos e expressões que contem palavras específicas que acrescentam certo peso quando são usadas. Vejamos por exemplo a palavra novo, em português. Se quisermos dizer que algo é muito, extremamente novo, dizemos que é novo em folha.
Em inglês também temos várias palavras e expressões com advérbios que intensificam seu significado. Vejamos 20 delas.
all day (o dia todo) – all day long
around (ao redor) – all the way around
asleep (adormecido) – fast asleep
at last (finalmente) – at long last
awake (acordado) – wide awake
black (preto) – pitch black
bored (entediado) – bored stiff
broke (duro – sem dinheiro) – flat broke
cheap (barato) – dirt cheap
clean (limpo) – squeaky clean
clear (claro) – crystal clear
cold (frio – temperatura) – freezing cold
cold (gelado – bebida) – ice cold
drunk (bêbado) – stinking drunk
dry (seco) – bone dry
fast (rápido) – lightning fast
full of (cheio de) – chock full of
gone (partiu) – long gone
gorgeous (lindo/a) – drop-dead gorgeous
high (alto) – sky high
See you next time!
Comments:
Jaqueline Benedicto:
Olá,
São este tipo de vocabulário que nos diferenciam na hora da conversação.
Muito bom o tópico.
Fabio Abade:
Adir, ótimo tópico!
Só faltou colocar o “brand new” (novo em folha)
Keep up with the fabulous work!!
Cynthia:
Thanks, Adir!!
Rodrigo Cantaino:
Congratulations again Adir.
I liked so much that topic, thanks you are helping me in my studies.
God light you.
Gabrielle:
Estudo sozinha e boas dicas como essa ajudam pra caramba!
Me responde algo:
Essas expressões não podem ser consideradas repetições? Por exemplo, não existe ICE sem ser COLD, não é?
Me tira essa dúvida?
Obrigada!
😀
Adir:
@Gabrielle Sim, Gabrielle, existem, e os advérbios são usados exatamente para intensificá-las.
vanessabuiatte:
That’s really great! Thnks for sharing!