Transparent Inglês
Menu
Search

Como usar every e all Posted by on Mar 27, 2011 in Iniciante

Hey, there! How’s it going?

Hoje vamos aprender como usar as palavras every e all, que significam “todo(s)”. Vejamos, por exemplo, a frase: Todos os alunos estão sentados. Em inglês podemos dizê-la de duas formas:

Every student is sitting.
All the students are sitting.

Quando usamos every, o substantivo que vem depois tem de estar no singular, pois ele já indica uma ideia de plural em si. Usamos o all com o mesmo sentido seguido do artigo the (o, a, os, as). Mais alguns exemplos:

I’ve been to every country in Europe. (Estive eu todos os países da Europa.)
Every summer we take a vacation at the beach. (Todos os verões vamos de férias para a praia.)
Every house on this street looks the same. (Todas as casas nesta rua têm a mesma aparência.)

Qual é a diferença entre every day e all day?

Every day – todos os dias

I get up early every day. – Eu me levanto cedo todos os dias.
It rained every day last week. – Choveu todos os dias na semana passada.

Da mesma forma podemos dizer every morning (todas as manhãs), every afternoon (todas as tardes), every evening/night (todas as noites), all summer (todos os verões).

All day – o dia todo

It rained all day yesterday. – Choveu o dia todo ontem.
On Saturday, I watched TV all evening. – No sábado, assisti TV a noite toda.

Quando queremos dar certa ênfase, acrescentamos a palavra long.

It rained all day long yesterday. – Choveu o dia todo ontem.
On Saturday, I watched TV all evening long. – No sábado, assisti TV a noite toda.

Vejamos os compostos com a palavra every.

Everybody/everyone (todos, todo mundo) – Everybody needs friends. (Todos precisam de amigos.)
Everything (tudo, todas as coisas) – Everything needs to be ready by 5. (Tudo bem de estar pronto até às 5.)
Everywhere (em todo lugar) – I’ve looked everywhere for my keys, but I can’t find them. (Procurei em todos os lugares pelas minhas chaves, mas não consigo encontrá-las.)

This is it for today!

 

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Talita:

    Pq quando usamos ‘all day’ quer dizer ‘o dia todo’, e quando usamos ‘all summer’ quer dizer ‘todos os verões’?
    Essa expressão só serve para ‘all day’? Eu poderia usar ‘all the summer’, então, se quisesse falar ‘todo o verão’?

  2. Debora:

    Muitoo boa essa explicacao!

  3. romario:

    muito bom gostei de mas

  4. maira:

    explicaçao clara e objetiva.
    muuuuito gostei!!!

  5. lourdes:

    muito bom o esclarecimento sobre all e every

  6. Brazuka:

    Boa explicação.

  7. Gerson:

    boa explicação, obrigado

  8. ROZENDO:

    Muito boa a explicação. Gostei muito. Obrigado.

  9. octavio ziza:

    thanks for that

  10. Edna:

    Muito bem explicado!! Ajudou bastante! Obrigada!!