O título do post pode parecer meio conspiratório contra as escolas mas devo dizer que o assunto de hoje não é culpa das escolas, e sim dos livros usados.
Sabemos que os possessivos (my, your, his, her, etc.) são usados com substantivos mas o que você não encontra explicado nos livros é que eles também são usados quando nos referimos a:
– alguma parte do corpo
– peça de vestuário
– pessoas da família
– objetos de uso pessoal
Perceba nos exemplos abaixo que não traduzimos o possessivo na frase em português.
He lost his father two months ago.
Ele perdeu o pai dois meses atrás.
She’s very jealous of her husband.
Ela tem muito ciúme do marido.
Have you hurt your arm?
Você machucou o braço?
Tim, put on your shirt!
Tim, coloca a camisa!
Sally tore her skirt.
A Sally rasgou a saia.
I hung my coat on a chair.
Pendurei o casaco numa cadeira.
I have a pain in my chest.
Estou com dor no peito.
He lost his wallet with all his documents.
Ele perdeu a carteira com todos os documentos.
She took off her earrings.
Ela tirou os brincos.
He has a scar on his face.
Ele tem uma cicatriz no rosto.
She packed her suitcase.
Ela arrumou a mala.
Tenha um ótimo fim de semana!
Comments:
rosinéia:
valeu adorei as dicas
Wagner:
It’s great. Thank you for helping us pass over the challenge of studying and improving our english.