Como usar o phrasal verb to break down Posted by Adir on Jun 23, 2011 in Intermediário
Hey, there! How’s it going?
Hoje é feriado mas também é dia de aprender um pouco de inglês e escolhi um phrasal verb mega útil e super usado no inglês do dia a dia: to break down. Cabe lembrar que quando nos referimos a break down, sempre nos deparamos com alguma ruptura, quebra, etc.
O primeiro significado de break down é quando um acordo, plano ou discussão falha, ou termina, por falta de entendimento. Desse phrasal verb também vem o substantivo breakdown (ruptura, falha). Veja alguns exemplos:
The talks broke down over differences on policies.
As conversas pararam por causa de diferenças em políticas.
An unhappy marriage that eventually breaks down often results in disturbed children.
Um casamento infeliz que acaba se rompendo frequentemente resulta em crianças perturbadas.
Politicians blame the police for the breakdown in community relations.
Os políticos culpam a polícia pela ruptura nas relações com a comunidade.
Quando nosso carro ou algum equipamento enguiça, também usamos break down.
I got to work late because my car had broken down on the road.
Cheguei atrasado ao trabalho pois meu carro tinha enguiçado na estrada.
That old car is very prone to breakdowns, you have to be careful.
Esse carro velho está propenso a enguiços, você tem que ter cuidado.
I saw him on the street pushing his broken-down car.
Eu o vi na rua empurrando seu carro quebrado.
Também podemos usar break down quando dividimos, separamos ou categorizamos uma ideia, informação para entendê-las melhor. O mesmo sentido é aplicado com relação a uma reação química. Alguns exemplos:
You need to learn to break down large tasks into smaller units.
Você precisa aprender a dividir tarefas grandes em partes menores.
The amount doesn’t seem quite so bad when you break it down into monthly payments.
A quantia não parece tão ruim quando dividimos em pagamentos mensais.
We’ll need to see a breakdown of these figures before we sign the contract.
Vamos precisar ver estes números em categorias antes de assinarmos o contrato.
The substance is easily broken down by bacteria.
A substância é facilmente quebrada pelas bactérias.
To break down é usado, também, com o significado de superar (sentimentos), remover (barreiras ou classes).
That attitude would help break down the barriers between rich and poor.
Essa atitude ajudaria a derrubar as barreiras entre os ricos e os pobres.
The aim of the agreement is to break down barriers to trade.
O objetivo do acordo é derrubar barreiras para o comércio.
Quando suportamos uma dor ou tristeza muito grande e depois nos rendemos a elas, usamos break down para indicar que ficamos tristes ou começamos a chorar.
People broke down and wept when they heard the news.
As pessoas começaram a chorar quando ouviram a notícia.
She broke down completely and had to be taken to the hospital.
Ela surtou completamente e teve de ser levada ao hospital.
He was never the same after his nervous breakdown.
Ela nunca foi o mesmo depois do seu colapso nervoso.
Para terminar, podemos break down a door quando estamos muito bravos e queremos entrar num lugar.
He broke down the door and saved the two little girls that were in the fire.
Ele derrubou a porta e salvou as duas meninas que estavam no incêndio.
Firefighters had to break down the door to get into the apartamento.
Os bombeiros tiveram que derrubar a porta para entrar no apartamento.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
About the Author: Adir
English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.